Difference between revisions of "Expressing "enough" with "gou""
Line 53: | Line 53: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *天天 吃 外卖,我们 都 吃 <em>够</em> 了 。<span class="pinyin">Tiāntiān chī wàimài, chī <em>gòu</em> ma.</span><span class="trans">I eat take-away every day. We're sick of eating it.</span> | ||
*别 说 了! 这些 话 我 已经 听 <em>够</em> 了 !<span class="pinyin">Bié shuō le, zhèxiē huà wǒ yǐjīng tīng <em>gòu</em> le.</span><span class="trans">Stop talking! I've heard enough of it!</span> | *别 说 了! 这些 话 我 已经 听 <em>够</em> 了 !<span class="pinyin">Bié shuō le, zhèxiē huà wǒ yǐjīng tīng <em>gòu</em> le.</span><span class="trans">Stop talking! I've heard enough of it!</span> | ||
− | *你 今天 玩 游戏 已经 玩 了 三 个 小时 了,玩 <em>够</em> 了 | + | *你 今天 玩 游戏 已经 玩 了 三 个 小时 了,玩 <em>够</em> 了 没有 ?<span class="pinyin">Nǐ jīntiān wán yóuxì yǐjīng wán le sān gè xiǎoshí le, wán <em>gòu</em> le méiyǒu?</span><span class="trans">You've been playing games for three hours today. Are you not done yet?</span> |
− | *我 受 <em>够</em> 了!我 一定 要 跟 他 | + | *我 受 <em>够</em> 了!我 一定 要 跟 他 离婚 !<span class="pinyin">Wǒ shòu <em>gòu</em> le! Wǒ yīdìng yào gēn tā líhūn!</span><span class="trans">I had enough of him. I'm definitely going to divorce him.</span> |
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 03:59, 5 December 2017
Contents
Affirmative Form
In Chinese the word for "enough" comes before a verb more often than after an adjective. When it comes before an adjective, 了 is needed at the end of the sentence.
Structure
Subj. + 够 + Predicate (+ 了)
Sometimes you'll see a 了 added after the verb for emphasis (as in "no, really, it's enough!").
Examples
- 他 对 你 够 好 了 。He's been good enough to you.
- 别 抱怨 了 ,你 已经 够 幸运 了 。Stop complaining. You've been lucky enough.
- 我们 只 有 三 个 人 ,你 的 车 肯定 够 坐 。We only have three people. I'm sure your car is big enough to sit in.
- 这些 纸 够 用 吗 ?Are these paper good enough to use?
- 放心 吧 ,我 带 的 钱 够 花 。Don't worry. I've brought enough money to spend.
Negative Form
Structure
Subj. + 不够 + Predicate
Examples
- 他 觉得 他 女朋友 不够 漂亮 。He thinks his girlfriend is not pretty enough.
- 你 说 得 不够 具体 。You didn't speak very specifically.
- 这些 菜 不够 吃 ,再 点 几 个 菜 。These dishes are not enough to eat. We need to order some more.
- 这里 太 小 了 ,不够 坐 。It's too small here. It's not big enough to sit.
- 你 的 包 太 小 了,这些 东西 肯定不够 放 。You bag is too small. These stuff definitely can't fit in it.
Colloquial Saying 够了
Literally 够了 means "it's enough." the speaker is "getting sick of [doing] something" or "done with [doing] something."
A few common examples:
- 天天 吃 外卖,我们 都 吃 够 了 。I eat take-away every day. We're sick of eating it.
- 别 说 了! 这些 话 我 已经 听 够 了 !Stop talking! I've heard enough of it!
- 你 今天 玩 游戏 已经 玩 了 三 个 小时 了,玩 够 了 没有 ?You've been playing games for three hours today. Are you not done yet?
- 我 受 够 了!我 一定 要 跟 他 离婚 !I had enough of him. I'm definitely going to divorce him.