Difference between revisions of "Indicating the whole with "quan""
Line 27: | Line 27: | ||
</div> | </div> | ||
− | == Used before | + | == Used before Predicate == |
=== Affirmative Form === | === Affirmative Form === | ||
Line 44: | Line 44: | ||
*大家 <em>全</em> <em>都</em> 到 了。<span class="pinyin">Dàjiā <em>quán</em> <em>dōu</em> dào le.</span><span class="trans">Everybody has come.</span> | *大家 <em>全</em> <em>都</em> 到 了。<span class="pinyin">Dàjiā <em>quán</em> <em>dōu</em> dào le.</span><span class="trans">Everybody has come.</span> | ||
− | * | + | *奶奶 的 头发 <em>全</em> <em>都</em> 白 了。<span class="pinyin">Nǎinai de tóufa <em>quán</em> <em>dōu</em> bái le.</span><span class="trans">My grandma's hair all turned grey.</span> |
− | *我 <em>全</em> <em>都</em> | + | *我 妈妈 做 的 菜 <em>全</em> <em>都</em> 好吃 。<span class="trans">The food that my mother makes are all tasty.</span> |
+ | *作业 <em>全</em> <em>都</em> 做 完 了 吗 ?<span class="pinyin">Zuòyè <em>quán</em> <em>dōu</em> zuò wán le ma?</span><span class="trans">You've finished all your homework?</span> | ||
*你 <em>全</em> <em>都</em> 拿 走 吧。<span class="pinyin">Nǐ <em>quán</em> <em>dōu</em> ná zǒu ba.</span><span class="trans">Take them all.</span> | *你 <em>全</em> <em>都</em> 拿 走 吧。<span class="pinyin">Nǐ <em>quán</em> <em>dōu</em> ná zǒu ba.</span><span class="trans">Take them all.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
*他们 <em>全</em> <em>都</em> 没 去 。<span class="pinyin">Tāmen <em>quán</em> <em>dōu</em> méi qù.</span><span class="trans">None of them went.</span> | *他们 <em>全</em> <em>都</em> 没 去 。<span class="pinyin">Tāmen <em>quán</em> <em>dōu</em> méi qù.</span><span class="trans">None of them went.</span> | ||
*这 个 周末 我们 <em>全</em> <em>都</em> 不 在 家 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒmen <em>quán</em> <em>dōu</em> bù zài jiā.</span><span class="trans">None of us will be home this weekend.</span> | *这 个 周末 我们 <em>全</em> <em>都</em> 不 在 家 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒmen <em>quán</em> <em>dōu</em> bù zài jiā.</span><span class="trans">None of us will be home this weekend.</span> | ||
+ | *这些 产品 的 质量 <em>全</em> <em>都</em> 很 差 。<span class="trans">The quality of all these products are bad.</span> | ||
*他 的 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信 。<span class="pinyin">Tā de huà wǒ <em>quán</em> <em>dōu</em> bù xiāngxìn.</span><span class="trans">I don't believe anything he says.</span> | *他 的 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信 。<span class="pinyin">Tā de huà wǒ <em>quán</em> <em>dōu</em> bù xiāngxìn.</span><span class="trans">I don't believe anything he says.</span> | ||
− | * | + | *这些 苹果 <em>全</em> <em>都</em> 没 熟 。<span class="trans">None of these apples are ripe.</span> |
− | + | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 07:57, 12 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
One of the uses of 全 (quán) is to indicate the entirety of something. It could be used for something like a whole household, an entire country, the whole world, etc.
Used before Noun
Structure
The structure is quite simple, just put 全 in front of the noun you want to emphasize "the whole" of. You cannot use it with 的. Pay attention to the types of nouns you can use with 全, since it is usually paired up with 身 (body), 家 (family), 国 (country), 世界 (world), 天 (day) and the like.
全 + Noun + 都 + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 我们 全 家 都 去 过 北京 。Our entire family have been to Beijing.
- 全 公司 的 人 都 不 喜欢 新 老板 。The whole company doesn't like the new boss.
- 打 完 球 以后 我 全 身 都 是 汗 。My whole body sweat after playing the ball.
- 全 校 都 放假 了 。The whole school are on holiday.
- 这个 地方 全 年 都 很 热 。It's hot here the whole year.
Used before Predicate
Affirmative Form
Before a verb 全 can be omitted, but if it is used, the purpose is to emphasize the idea of "all" or "entire."
Structure
Subj. + 全都 + Predicate
Examples
- 大家 全 都 到 了。Everybody has come.
- 奶奶 的 头发 全 都 白 了。My grandma's hair all turned grey.
- 我 妈妈 做 的 菜 全 都 好吃 。The food that my mother makes are all tasty.
- 作业 全 都 做 完 了 吗 ?You've finished all your homework?
- 你 全 都 拿 走 吧。Take them all.
Negative Form: Total Negation
Structure
When you negate 全都 with 不 or 没 after it, you're not just saying "not entirely," you're saying "none of it" or "not at all."
Subj. + 全都 + 不 / 没 + Predicate
Examples
- 他们 全 都 没 去 。None of them went.
- 这 个 周末 我们 全 都 不 在 家 。None of us will be home this weekend.
- 这些 产品 的 质量 全 都 很 差 。The quality of all these products are bad.
- 他 的 话 我 全 都 不 相信 。I don't believe anything he says.
- 这些 苹果 全 都 没 熟 。None of these apples are ripe.
Negative Pattern: Partial Negation
Structure
When you negate by putting 不 or 没 before 全都, you're only partially negating. In other words, you're communicating "not all."
Subj.+ 不 / 没 + 全都 + Predicate
Examples
- 中国 菜 我 不 是 全 都 喜欢 。I don't like all Chinese food.
- 这 篇 文章 太 长 了 ,我 没 全 都 看完 。This article is too long. I didn't finish reading it all.
- 他 的 话 你 不 能 全 都 相信 。You can't believe everything he says.
- 你 说 得 太 快 了 , 我 不 可能 全 都 记 下来 。You spoke too fast. I can't write down all of what you said.
- 地方 太 小 ,我们 的 朋友 不 能 全 都 邀请 。The place is too small. We can't invite all our friends.
See also
- Referring to "all" using "suoyou"
- Expressing "Everyone" with "shei"
- Expressing "All" with "shenme dou"
- Expressing "Every" with "mei" and "dou"
- Emphasizing quantity with "dou"
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词 (pp. 457) 卓越汉语-公司实战篇 →buy