Difference between revisions of "Expressing "rather" with "bijiao""

Line 3: Line 3:
 
It's rather nice to be able to read an article on how to use 比较 (bǐjiào) to mean "rather." And here it is!
 
It's rather nice to be able to read an article on how to use 比较 (bǐjiào) to mean "rather." And here it is!
  
== Structure ==
+
== Used with Adjectives ==
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
The adverb 比较 can be used to express "quite," "rather," or "relatively." It's a way of comparing one thing with a general idea instead of comparing two concrete things.
 
The adverb 比较 can be used to express "quite," "rather," or "relatively." It's a way of comparing one thing with a general idea instead of comparing two concrete things.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Subj. + 比较 + Adj. / Psychological Verb
+
Subj. + 比较 + Adj.
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 
*这个 问题 <em>比较</em> 简单 。<span class="pinyin">Zhège wèntí <em>bǐjiào</em> jiǎndān.</span><span class="trans">This question is rather easier.</span>
 
*这个 问题 <em>比较</em> 简单 。<span class="pinyin">Zhège wèntí <em>bǐjiào</em> jiǎndān.</span><span class="trans">This question is rather easier.</span>
*我 觉得 这个 价格 <em>比较</em> 合理 。<span class="pinyin">Wǒ juéde zhège jiàgé <em>bǐjiào</em> hélǐ.</span><span class="trans">I think this price is rather reasonable.</span>
+
*我 觉得 这个 价格 <em>比较</em> 。<span class="pinyin">Wǒ juéde zhège jiàgé <em>bǐjiào</em> guì.</span><span class="trans">I think this price is rather reasonable.</span>
 
*我 上班 坐 地铁 <em>比较</em> 方便 。<span class="pinyin">Wǒ shàngbān zuò dìtiě <em>bǐjiào</em> fāngbiàn.</span><span class="trans">It's rather convenient for me to take the metro to work.</span>
 
*我 上班 坐 地铁 <em>比较</em> 方便 。<span class="pinyin">Wǒ shàngbān zuò dìtiě <em>bǐjiào</em> fāngbiàn.</span><span class="trans">It's rather convenient for me to take the metro to work.</span>
 
*大 城市 的 工作 压力 <em>比较</em> 大 。<span class="pinyin">Dà chéngshì de gōngzuò yālì <em>bǐjiào</em> dà.</span><span class="trans">Working pressure in big cities are rather more.</span>
 
*大 城市 的 工作 压力 <em>比较</em> 大 。<span class="pinyin">Dà chéngshì de gōngzuò yālì <em>bǐjiào</em> dà.</span><span class="trans">Working pressure in big cities are rather more.</span>
 
*我 家 离 市中心 <em>比较</em> 近 。<span class="pinyin">Wǒ jiā lí shìzhōngxīn <em>bǐjiào</em> jìn.</span><span class="trans">My place is rather close to downtown.</span>
 
*我 家 离 市中心 <em>比较</em> 近 。<span class="pinyin">Wǒ jiā lí shìzhōngxīn <em>bǐjiào</em> jìn.</span><span class="trans">My place is rather close to downtown.</span>
 
*这 件 衬衫 大小 <em>比较</em> 合适 。<span class="pinyin">Zhè jiàn chènshān dàxiǎo <em>bǐjiào</em> héshì.</span><span class="trans">The size of this shirt is rather suitable.</span>
 
*这 件 衬衫 大小 <em>比较</em> 合适 。<span class="pinyin">Zhè jiàn chènshān dàxiǎo <em>bǐjiào</em> héshì.</span><span class="trans">The size of this shirt is rather suitable.</span>
*换个 话题 吧 ,这个 话题 <em>比较</em> 敏感 。<span class="pinyin">Huàn gè huàtí ba, zhège huàtí <em>bǐjiào</em> mǐngǎn.</span><span class="trans">Let's change the subject. This one is rather sensitive.</span>
+
 
*现在 的 年轻 人 <em>比较</em> 喜欢 用 App 看 电视 。<span class="pinyin">Xiànzài de niánqīng rén <em>bǐjiào</em> xǐhuan yòng App kàn diànshì.</span><span class="trans">Nowadays young people prefer to use App to watch TV.</span>
+
</div>
 +
 
 +
== Used with Verb ==
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
Subj. + 比较 + Verb
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*现在 的 年轻 人 <em>比较</em> 喜欢 用 App 看 电视 节目 。<span class="pinyin">Xiànzài de niánqīng rén <em>bǐjiào</em> xǐhuan yòng App kàn diànshì jiémù.</span><span class="trans">Nowadays young people prefer to use App to watch TV programs.</span>
 
*我 <em>比较</em> 讨厌 男人 说 脏话 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǐjiào</em> tǎoyàn nánrén shuō zānghuà.</span><span class="trans">I hate it when men say dirty words.</span>
 
*我 <em>比较</em> 讨厌 男人 说 脏话 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǐjiào</em> tǎoyàn nánrén shuō zānghuà.</span><span class="trans">I hate it when men say dirty words.</span>
*中国 政府 <em>比较</em> 关注 农村 的 发展 。<span class="pinyin">Zhōngguó zhèngfǔ <em>bǐjiào</em> guānzhù nóngcūn de fāzhǎn.</span><span class="trans">Chinese government cares a lot about the development of the rural area.</span>
+
*我 父母 <em>比较</em> 反对 我 找 外国 男朋友 。<span class="pinyin">Wǒ fùmǔ <em>bǐjiào</em> fǎnduì wǒ zhǎo wàiguó nánpéngyou.</span><span class="trans">.</span>
 +
*老板 通常 都 <em>比较</em> 关注 利润 。<span class="pinyin">Lǎobǎn tōngcháng dōu <em>bǐjiào</em> guānzhù lìrùn.</span><span class="trans">.</span>
 +
*我 刚 进公司 的 时候 ,同事们 都 <em>比较</em> 照顾 我 。<span class="pinyin">Wǒ gāng jìn gōngsī de shíhou, tóngshì men dōu <em>bǐjiào</em> zhàogu wǒ.</span><span class="trans">.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 42: Line 60:
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|比较|B1|比较 + Adj.|<em>比较</em> 聪明 。|grammar point|ASG72HKP}}
+
{{Basic Grammar|比较|B1|Subj. + 比较 + Adj.|这个 问题 <em>比较</em> 简单 。|grammar point|ASG72HKP}}
 
{{Rel char|比}}
 
{{Rel char|比}}
 
{{Similar|Expressing "a bit too"}}   
 
{{Similar|Expressing "a bit too"}}   

Revision as of 09:44, 15 December 2017

It's rather nice to be able to read an article on how to use 比较 (bǐjiào) to mean "rather." And here it is!

Used with Adjectives

Structure

The adverb 比较 can be used to express "quite," "rather," or "relatively." It's a way of comparing one thing with a general idea instead of comparing two concrete things.

Subj. + 比较 + Adj.

Examples

  • 这个 问题 比较 简单 。Zhège wèntí bǐjiào jiǎndān.This question is rather easier.
  • 我 觉得 这个 价格 比较 贵 。Wǒ juéde zhège jiàgé bǐjiào guì.I think this price is rather reasonable.
  • 我 上班 坐 地铁 比较 方便 。Wǒ shàngbān zuò dìtiě bǐjiào fāngbiàn.It's rather convenient for me to take the metro to work.
  • 大 城市 的 工作 压力 比较 大 。Dà chéngshì de gōngzuò yālì bǐjiào dà.Working pressure in big cities are rather more.
  • 我 家 离 市中心 比较 近 。Wǒ jiā lí shìzhōngxīn bǐjiào jìn.My place is rather close to downtown.
  • 这 件 衬衫 大小 比较 合适 。Zhè jiàn chènshān dàxiǎo bǐjiào héshì.The size of this shirt is rather suitable.

Used with Verb

Structure

Subj. + 比较 + Verb

Examples

  • 现在 的 年轻 人 比较 喜欢 用 App 看 电视 节目 。Xiànzài de niánqīng rén bǐjiào xǐhuan yòng App kàn diànshì jiémù.Nowadays young people prefer to use App to watch TV programs.
  • 比较 讨厌 男人 说 脏话 。bǐjiào tǎoyàn nánrén shuō zānghuà.I hate it when men say dirty words.
  • 我 父母 比较 反对 我 找 外国 男朋友 。Wǒ fùmǔ bǐjiào fǎnduì wǒ zhǎo wàiguó nánpéngyou..
  • 老板 通常 都 比较 关注 利润 。Lǎobǎn tōngcháng dōu bǐjiào guānzhù lìrùn..
  • 我 刚 进公司 的 时候 ,同事们 都 比较 照顾 我 。Wǒ gāng jìn gōngsī de shíhou, tóngshì men dōu bǐjiào zhàogu wǒ..

See also

Sources and further reading

Books