Difference between revisions of "Using "lai" to connect two verb phrases"
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱 ,真 丢人 。<span class="pinyin"><strong>Yòng</strong> zhè zhǒng fāngfǎ <em>lái</em> zhuànqián, zhēn diūrén.</span><span class="trans"> | + | *<strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱 ,真 丢人 。<span class="pinyin"><strong>Yòng</strong> zhè zhǒng fāngfǎ <em>lái</em> zhuànqián, zhēn diūrén.</span><span class="trans">It's shameful to earn money in this way.</span> |
*很 多 年轻 人 <strong>用</strong> 手机 APP <em>来</em> 点 外卖 。<span class="pinyin">Hěn duō niánqīng rén <strong>yòng</strong> shǒujī APP <em>lái</em> diǎn wàimài.</span><span class="trans">A lot of young people like to use APP on the cell phone to order food .</span> | *很 多 年轻 人 <strong>用</strong> 手机 APP <em>来</em> 点 外卖 。<span class="pinyin">Hěn duō niánqīng rén <strong>yòng</strong> shǒujī APP <em>lái</em> diǎn wàimài.</span><span class="trans">A lot of young people like to use APP on the cell phone to order food .</span> | ||
*父母 不 应该 经常 <strong>用</strong> 钱 <em>来</em> 奖励 孩子 。<span class="pinyin">Fùmǔ bù yīnggāi jīngcháng <strong>yòng</strong> qián <em>lái</em> jiǎnglì háizi.</span><span class="trans">Parents shouldn't often use money to reward their children.</span> | *父母 不 应该 经常 <strong>用</strong> 钱 <em>来</em> 奖励 孩子 。<span class="pinyin">Fùmǔ bù yīnggāi jīngcháng <strong>yòng</strong> qián <em>lái</em> jiǎnglì háizi.</span><span class="trans">Parents shouldn't often use money to reward their children.</span> |
Revision as of 04:25, 18 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning.
Structure
Connecting two verb phrases is very straightforward. All you need to do is place 来 in between them. This has the meaning of doing the first verb to achieve the second verb and is often used with words expressing a way or a method, e.g. 通过 (tōngguò), 用 (yòng).
通过 / 用 + Agent + 来 + [Verb Phrase]
Examples
- 用 这 种 方法 来 赚钱 ,真 丢人 。It's shameful to earn money in this way.
- 很 多 年轻 人 用 手机 APP 来 点 外卖 。A lot of young people like to use APP on the cell phone to order food .
- 父母 不 应该 经常 用 钱 来 奖励 孩子 。Parents shouldn't often use money to reward their children.
- 用 这个 APP 来 学 汉字 更 容易 。It's easier to use this application to study Chinese characters.
- 你 可以 通过 微信 号 来 查 他 的 手机 号 。You can find his cell phone number through his WeChat.
- 很 多 人 都 是 通过 这个 网站 来 找 工作 的 。A lot of people hunt for a job through this website.
- 我们 可以 通过 打折 来 吸引 顾客 。We can use a sale as a method to attract customers.
- 他们 是 通过这个 平台 来 推广 产品 的 。They promote their product through this platform.
- 警察 可以 通过 你的 手机 来 定位 。The police can find your location through your cell phone.
- 我们 希望 通过 谈判 来 解决 问题 。We hope that we can work out our issues through negotiation.
See also
- Expressing purpose with "weile"
- Facilitating an Outcome with "yibian"
- Expressing Purpose with "hao"
- Expressing "through" with "tongguo"