Difference between revisions of "Expressing "through" with "jingguo""
Line 9: | Line 9: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 | + | *我 每天 上班 都 <em>经过</em> 这里 。<span class="pinyin">Wǒ měi tiān shàngbān dōu <em>jīngguò</em> zhèlǐ.</span><span class="trans">I pass by this place every day on the way to work.</span> |
*我 坐 火车 回 老家 常常 <em>经过</em> 这个 城市 。<span class="pinyin">Wǒ zuò huǒchē huí lǎojiā chángcháng <em>jīngguò</em> zhège chéngshì.</span><span class="trans">I usually pass by this city when I go back to hometown train.</span> | *我 坐 火车 回 老家 常常 <em>经过</em> 这个 城市 。<span class="pinyin">Wǒ zuò huǒchē huí lǎojiā chángcháng <em>jīngguò</em> zhège chéngshì.</span><span class="trans">I usually pass by this city when I go back to hometown train.</span> | ||
− | |||
*你 <em>经过</em> 我 家 门口 的 时候 叫 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ <em>jīngguò</em> wǒ jiā ménkǒu de shíhou jiào wǒ yīxià.</span><span class="trans">Call me when you pass by my door.</span> | *你 <em>经过</em> 我 家 门口 的 时候 叫 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ <em>jīngguò</em> wǒ jiā ménkǒu de shíhou jiào wǒ yīxià.</span><span class="trans">Call me when you pass by my door.</span> | ||
*她 <em>经过</em> 这个 咖啡店 的 时候 就 会 想到 他 。<span class="pinyin">Tā <em>jīngguò</em> zhège kāfēidiàn de shíhou jiù huì xiǎngdào tā.</span><span class="trans">She thinks about him when she walks past this cafe.</span> | *她 <em>经过</em> 这个 咖啡店 的 时候 就 会 想到 他 。<span class="pinyin">Tā <em>jīngguò</em> zhège kāfēidiàn de shíhou jiù huì xiǎngdào tā.</span><span class="trans">She thinks about him when she walks past this cafe.</span> | ||
Line 33: | Line 32: | ||
*<em>经过</em> 自己 的 努力 ,她 考上 了 北京 大学 。<span class="pinyin"><em>Jīngguò</em> zìjǐ de nǔlì, tā kǎoshàng le Běijīng dàxué.</span><span class="trans">After all of her hard work, she was admitted into Peking University.</span> | *<em>经过</em> 自己 的 努力 ,她 考上 了 北京 大学 。<span class="pinyin"><em>Jīngguò</em> zìjǐ de nǔlì, tā kǎoshàng le Běijīng dàxué.</span><span class="trans">After all of her hard work, she was admitted into Peking University.</span> | ||
*<em>经过</em> 两 个 月 的 准备 ,他 顺利 地 通过 了 这 次 面试 。<span class="pinyin"><em>Jīngguò</em> liǎng gè yuè de zhǔnbèi, tā shùnlì de tōngguò le zhè cì miànshì.</span><span class="trans">After two months of preparation, he successfully passed the job interview.</span> | *<em>经过</em> 两 个 月 的 准备 ,他 顺利 地 通过 了 这 次 面试 。<span class="pinyin"><em>Jīngguò</em> liǎng gè yuè de zhǔnbèi, tā shùnlì de tōngguò le zhè cì miànshì.</span><span class="trans">After two months of preparation, he successfully passed the job interview.</span> | ||
− | + | *<em>经过</em> 这 几 年 的 发展 ,这个 城市 发生 了 很 大 变化 。<span class="pinyin"><em>Jīngguò</em> zhè jǐ nián de fāzhǎn, zhège chéngshì fāshēng le hěn dà biànhuà.</span><span class="trans">After the last few years of development, this city has changed a lot.</span> | |
− | *<em>经过</em> 这 几 年 的 发展 | + | *<em>经过</em> 一 个 星期 的 调查 ,警察 认为 他 没有 罪 。<span class="trans">After one week of investigation, the police believes that he's innocent.</span> |
− | *<em>经过</em> 一 个 | ||
</div> | </div> |
Revision as of 06:42, 21 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
When 经过 (jīngguò) is used as a verb, it means "to pass by" or "to pass through." It's like saying "I went through downtown" or "I passed by the shop." 经过 can be also used as a preposition to mean "to experience something" or "going through a time."
Contents
Used as a Verb
Examples
- 我 每天 上班 都 经过 这里 。I pass by this place every day on the way to work.
- 我 坐 火车 回 老家 常常 经过 这个 城市 。I usually pass by this city when I go back to hometown train.
- 你 经过 我 家 门口 的 时候 叫 我 一下 。Call me when you pass by my door.
- 她 经过 这个 咖啡店 的 时候 就 会 想到 他 。She thinks about him when she walks past this cafe.
Used as a Preposition
Structure
As a preposition, 经过 is used to emphasizes the process of that experience. If it is talking about "going through a time," it is usually talking about the past.
经过 + Event / Time ,⋯⋯
Examples
- 经过 自己 的 努力 ,她 考上 了 北京 大学 。After all of her hard work, she was admitted into Peking University.
- 经过 两 个 月 的 准备 ,他 顺利 地 通过 了 这 次 面试 。After two months of preparation, he successfully passed the job interview.
- 经过 这 几 年 的 发展 ,这个 城市 发生 了 很 大 变化 。After the last few years of development, this city has changed a lot.
- 经过 一 个 星期 的 调查 ,警察 认为 他 没有 罪 。After one week of investigation, the police believes that he's innocent.
Used as Noun
As a noun, 经过 refers to the process of something.
Examples
- 请 你 跟 我们 说 一下 当时 的 经过 。Please tell us a little about that process.
- 谁 都 不 知道 事情 的 em>经过 。No one knows the actual course of this incident.