Difference between revisions of "Expressing "in this way" with "zheyang""
Line 21: | Line 21: | ||
*<em>这样</em> 走 过去 更 近 。<span class="pinyin"><em>Zhèyàng</em> zǒu guòqù gèng jìn.</span><span class="trans">It's closer to walk this way over there.</span> | *<em>这样</em> 走 过去 更 近 。<span class="pinyin"><em>Zhèyàng</em> zǒu guòqù gèng jìn.</span><span class="trans">It's closer to walk this way over there.</span> | ||
*你们 真的 是 <em>这样</em> 想 的 吗 ?<span class="pinyin">Nǐmen zhēnde shì <em>zhèyàng</em> xiǎng de ma?</span><span class="trans">Do you really think so?</span> | *你们 真的 是 <em>这样</em> 想 的 吗 ?<span class="pinyin">Nǐmen zhēnde shì <em>zhèyàng</em> xiǎng de ma?</span><span class="trans">Do you really think so?</span> | ||
− | * | + | *一定 要 <em>这样</em> 安排 吗 ?<span class="pinyin">Yīdìng yào <em>zhèyàng</em> ānpái ma?</span><span class="trans">Do you have to arrange so?</span> |
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 34: | ||
⋯⋯ ,这样 ⋯⋯ | ⋯⋯ ,这样 ⋯⋯ | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | You will ofen see the adverb 才 following 这样 to indicate "only in this way can something happen." | ||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 39: | Line 41: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | + | *你 要 多 鼓励 孩子 ,<em>这样</em> 他 才 会 更 有 自信 。<span class="trans">You should eat more vegetables. It's better for your body this way.</span> | |
− | *你 要 多 | + | *你 要 多 说 ,<em>这样</em> 才 能 提高 口语。<span class="pinyin">Nǐ yào duō shuō, <em>zhèyàng</em> cái néng tígāo kǒuyǔ.</span><span class="trans">You need to speak more. You can improve your spoken Chinese this way.</span> |
− | *你 要 多 | + | *让 他 自己 来 ,<em>这样</em> 他 才 能 学会 。<span class="pinyin">Ràng tā zìjǐ lái,<em>zhèyàng</em> tā cái néng xuéhuì.</span><span class="trans">Let him do it by himself. Only in this way can he learn.</span> |
− | * | ||
</div> | </div> |
Revision as of 08:23, 29 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
这样 (zhèyàng) is used at the beginning of a phrase to express "this way" or "in this way."
Contents
Used as a Adverb
Structure
这样 + Verb
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 这样 做 不 对 。It's not right to do so.
- 这样 说 不 礼貌 。It's not polite to say so.
- 这样 走 过去 更 近 。It's closer to walk this way over there.
- 你们 真的 是 这样 想 的 吗 ?Do you really think so?
- 一定 要 这样 安排 吗 ?Do you have to arrange so?
Used as a Conjunction
This use of 这样 corresponds to "in this way," another way of expressing "so that" or "thus."
Structure
⋯⋯ ,这样 ⋯⋯
You will ofen see the adverb 才 following 这样 to indicate "only in this way can something happen."
Examples
- 你 要 多 鼓励 孩子 ,这样 他 才 会 更 有 自信 。You should eat more vegetables. It's better for your body this way.
- 你 要 多 说 ,这样 才 能 提高 口语。You need to speak more. You can improve your spoken Chinese this way.
- 让 他 自己 来 ,这样 他 才 能 学会 。Let him do it by himself. Only in this way can he learn.
这样的话
This use of 这样 corresponds to "this way," as in if we do it this way, the 的话 giving the pattern more of an "if" flavor.
Structure
To make the "if" even more explicit, you can even add 如果是 before 这样.
(如果 是 +) 这样的话 ,……
Examples
- 这样 的话 ,你 还 怕 什么 呢 ?What are you afraid of in this case?
- 如果 真的 是 这样 的话 ,那 麻烦 就 更 大 了 。If this is the real case, I think we're going to have a bigger trouble.