Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""

Line 23: Line 23:
  
 
</div>
 
</div>
 
== 经常 can also be used to describe actions in  the future==
 
  
 
经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。
 
经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。
 
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 38: Line 35:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 你 以后 要 <em>经常</em> 做 运动。<span class="trans">Later, you are going to exercise often.</span>
+
* 你 要 <em>经常</em> 运动 。<span class="trans">You need to exercise often.</span>
* 这个项目 做完 以后, 我 会 <em>经常</em> 陪 你。<span class="trans">Once this project is done, then I can go with you more often.</span>
+
* 这个项目 做完 以后, 我 会 <em>经常</em> 陪 你 。<span class="trans">Once this project is done, then I can go with you more often.</span>
 
</div>
 
</div>
  
== 经常 is also used as an adjective ==
+
== Used as an Adjective ==
  
经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or use it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常.
+
经常 can also be used an adjective referring to things that happens very frequently. You can't use 常常 this way.
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
经常 + Noun
+
经常 + 的 + Noun
 
</div>
 
</div>
  
Line 56: Line 53:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 她 忘记 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span>
+
*她 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情 。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span>
* 接待 客户 对 我们 来 说 是<em>经常性</em> 工作。<span class="trans">Greeting customers is a common job for us.</span>
+
* <em>经常</em> 的  。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span>
 +
*对 我们 来 说 ,处理 顾客 的 投诉 是<em>经常性</em> 工作。<span class="trans">Dealing with customers' complaints is a common job for us.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 63: Line 61:
 
== Negative Form ==
 
== Negative Form ==
  
经常 and 常常 share the same negative form 不常. For 经常, you can also simply use 不经常 to negate.
+
经常 and 常常 can share the same negative form 不常. For 经常, you can also simply use 不经常 to negate.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>不 经常</em> 看 电视。<span class="trans">I don't watch television very often.</span>
+
*我 <em>不 经常</em> 看 电视 。<span class="trans">I don't watch television very often.</span>
* 他 <em>不 常</em> 来 我 家。<span class="trans">He doesn't come to my house very often.</span>
+
*他 <em>不 常</em> 抽烟 。<span class="trans">He doesn't smoke very often.</span>
* 我 <em>不 常</em> 在家 做饭。<span class="trans">I don't cook very often at home.</span>
+
*我 妈妈 <em>不 常</em> 网购 。<span class="trans">My mother doesn't do online shopping often.</span>
</div>
 
 
 
== Examples of right and wrong sentences==
 
 
 
<div class="liju">
 
<ul>
 
<li class="x">你 以后 要 <em>常常</em> 做 运动 。<span class="expl">"常常" can't be used in the future.</span></li>
 
<li class="o">你 以后 要 <em>经常</em> 运动。<span class="trans">You need to exercise often in the future.</span></li>
 
<li class="x">这 是 <em>常常</em> 的 事。<span class="expl">"常常" can not be an adjective.</span></li>
 
<li class="o">这 是 <em>经常</em> 的 事。<span class="trans">This is a common event.</span></li>
 
</ul>
 
 
</div>
 
</div>
  
 
== See also ==
 
== See also ==
  
* []
+
* [[Comparing "pingshi" and "pingchang"]]
* []
 
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==

Revision as of 03:38, 16 January 2018

Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.

Used as an Adverb

常常 and 经常 both can be used to express frequency, meaning "often," and that the time between each time it happens is very short. In this case, they are interchangeable.

Structure

常常 / 经常 + Verb

Examples

  • 常常 收到 垃圾 短信 。chángcháng shōudào lājī duǎnxìn.I often receive junk messages.
  • 你们 经常 加班 吗 ?Nǐmen jīngcháng jiābān ma?Do you often work late?
  • 他们 常常 吵架 。Tāmen chángcháng chǎojià.They often fight.
  • 经常 不 吃 早 饭。jīngcháng bù chī zǎo fàn.He often skips breakfast.

经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。

Structure

经常 + Verb

Examples

  • 你 要 经常 运动 。You need to exercise often.
  • 这个项目 做完 以后, 我 会 经常 陪 你 。Once this project is done, then I can go with you more often.

Used as an Adjective

经常 can also be used an adjective referring to things that happens very frequently. You can't use 常常 this way.

Structure

经常 + 的 + Noun

Examples

  • 她 忘 带 钥匙 是 经常 的 事情 。Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.
  • 经常 的 。Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.
  • 对 我们 来 说 ,处理 顾客 的 投诉 是经常性 工作。Dealing with customers' complaints is a common job for us.

Negative Form

经常 and 常常 can share the same negative form 不常. For 经常, you can also simply use 不经常 to negate.

Examples

  • 不 经常 看 电视 。I don't watch television very often.
  • 不 常 抽烟 。He doesn't smoke very often.
  • 我 妈妈 不 常 网购 。My mother doesn't do online shopping often.

See also

Sources and further reading

Books