Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""
(→Books) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to through in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard | + | Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to through in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices. |
Some examples: | Some examples: | ||
Line 9: | Line 9: | ||
</div> | </div> | ||
+ | ==See also== | ||
+ | *[["No Matter" with "wulun"]] | ||
+ | *[["No Matter" with "buguan"]] | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 03:07, 16 November 2011
Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to through in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.
Some examples:
- 听说 学习 方言 会 影响 你 的 普通话...反正 我 无所谓,影响 就 影响 吧!
- 说 不 说 都 一样,反正 没有 人 会 听 咱们 老百姓 的 意见。
- 不管 你 信 不 信 这个 结果,反正 我 信 了。