Difference between revisions of "Expressing "in this way" with "zheyang""
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *你 要 多 鼓励 学生 ,<em>这样</em> 他们 会 更 有 自信 。<span class="pinyin">Nǐ yào duō gǔlì xuéshēng, <em>zhèyàng</em> tāmen huì gèng yǒu zìxìn.</span><span class="trans">You need to encourage your students more. It will help them become more confident to do so.</span> | + | *你 要 多 鼓励 学生 ,<em>这样</em> 他们 <strong>会</strong> 更 有 自信 。<span class="pinyin">Nǐ yào duō gǔlì xuéshēng, <em>zhèyàng</em> tāmen <strong>huì</strong> gèng yǒu zìxìn.</span><span class="trans">You need to encourage your students more. It will help them become more confident to do so.</span> |
− | *父母 应该 多 陪 孩子 ,<em>这样</em> 孩子 会 更 快乐 。<span class="pinyin">Fùmǔ yīnggāi duō péi háizi, <em>zhèyàng</em> háizi huì gèng kuàilè.</span><span class="trans">Parents should spend more time with their children, which will make the children happier.</span> | + | *父母 应该 多 陪 孩子 ,<em>这样</em> 孩子 <strong>会</strong> 更 快乐 。<span class="pinyin">Fùmǔ yīnggāi duō péi háizi, <em>zhèyàng</em> háizi <strong>huì</strong> gèng kuàilè.</span><span class="trans">Parents should spend more time with their children, which will make the children happier.</span> |
*你 要 多 说 ,<em>这样</em> <strong>才</strong> 能 越来越 流利 。<span class="pinyin">Nǐ yào duō shuō, <em>zhèyàng</em> <strong>cái</strong> néng yuèláiyuè liúlì.</span><span class="trans">You need to speak more. Only in this way can you be more and more fluent.</span> | *你 要 多 说 ,<em>这样</em> <strong>才</strong> 能 越来越 流利 。<span class="pinyin">Nǐ yào duō shuō, <em>zhèyàng</em> <strong>cái</strong> néng yuèláiyuè liúlì.</span><span class="trans">You need to speak more. Only in this way can you be more and more fluent.</span> | ||
*让 他 自己 来 ,<em>这样</em> 他 <strong>才</strong> 能 学会 。<span class="pinyin">Ràng tā zìjǐ lái, <em>zhèyàng</em> tā <strong>cái</strong> néng xuéhuì.</span><span class="trans">Let him do it by himself. Only in this way can he learn.</span> | *让 他 自己 来 ,<em>这样</em> 他 <strong>才</strong> 能 学会 。<span class="pinyin">Ràng tā zìjǐ lái, <em>zhèyàng</em> tā <strong>cái</strong> néng xuéhuì.</span><span class="trans">Let him do it by himself. Only in this way can he learn.</span> |
Revision as of 10:00, 22 February 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
这样 (zhèyàng) is used at the beginning of a phrase to express "this way" or "in this way."
Contents
Used as an Adverb
Structure
这样 + Verb
Examples
- 这样 做 不 对 。It's not right to do so.
- 这样 说 不 礼貌 。It's not polite to say so.
- 这样 走 过去 更 近 。It's closer to walk this way over there.
- 你们 真的 是 这样 想 的 吗 ?Do you really think so?
Used as a Conjunction
This use of 这样 corresponds to "in this way," another way of expressing "so that" or "thus."
Structure
⋯⋯ ,这样 + 会 / 才 ⋯⋯
You will often see 会 or 才 following 这样 to indicate "only in this way can or will something happen."
Examples
- 你 要 多 鼓励 学生 ,这样 他们 会 更 有 自信 。You need to encourage your students more. It will help them become more confident to do so.
- 父母 应该 多 陪 孩子 ,这样 孩子 会 更 快乐 。Parents should spend more time with their children, which will make the children happier.
- 你 要 多 说 ,这样 才 能 越来越 流利 。You need to speak more. Only in this way can you be more and more fluent.
- 让 他 自己 来 ,这样 他 才 能 学会 。Let him do it by himself. Only in this way can he learn.
Colloquial Saying 这样的话
This use of 这样 corresponds to "this way," as in if we do it this way, the 的话 giving the pattern more of an "if" flavor.
To make the "if" even more explicit, you can even add 如果是 before 这样的话.
(如果是 +) 这样的话 ,⋯⋯
A few examples:
- 这样 的话 ,你 还 怕 什么 呢 ?What else are you afraid of in this case?
- 如果 是 这样 的话 ,麻烦 就 大 了 。If this is the case, I think we're going to have a big trouble.
- 我 会 住在 美国 朋友 的 家里 。这样 的话 ,我 家人 就 不 那么 担心 我 了 。I will stay at my local friend's home in America. My family won't worry about me so much.