Difference between revisions of "Comparing "bici" and "duifang""
Line 74: | Line 74: | ||
*你们 应该 多 关注 <em>彼此</em> 的 优点。<span class="trans">You both did this to hurt each other.</span> | *你们 应该 多 关注 <em>彼此</em> 的 优点。<span class="trans">You both did this to hurt each other.</span> | ||
− | * | + | *他 跟 人 说话 的时候 常常 忽视 <em>对方</em> 的 感受。<span class="trans">He usually ignores their feelings when he talks to people.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 03:46, 10 May 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
词性相同:彼此(bǐcǐ)和对方(duìfāng)都是人称代词。彼(bǐ)是“那",此(cǐ)是“这”,彼此(bǐcǐ)就是“那个和这个”或者“你和我”的意思。对方(duìfāng)的“方”是表示“side”。常见的还有“男方 / 女方、正方 / 反方、双方、哪一方”。
相同点
- 在动词后作宾语或者名词前作定语,二者都可以,意思差不多。
不同点
- 语义:彼此(bǐcǐ)强调的“双方”互相之间,对方(duìfāng)指的是跟说话人相对的“另一方”。
- 词性及用法:
1) 彼此(bǐcǐ)可以做副词来修饰动词,如"彼此帮助、彼此了解"。对方(duìfāng)不能这样用。
2) 彼此(bǐcǐ)可以放在人称代词“你们、我们、大家”后使用,对方(duìfāng)不能这样用。
Contents
Used before a Verb
动词前,只能用"彼此",不能用"对方";It's similar to 互相 used before a Verb.
Structure
彼此 + Verb
Examples
- 你们 这样 做 其实 是 彼此 伤害。You both did this to hurt each other.
- 结婚 以前 夫妻 应该 多 花 时间 彼此 了解。Before they get married, the husband and wife should spend more time getting to know each other.
- 我们 是 一 个 部门 的,工作 上 要 彼此 配合。We are from the same department. We should cooperate with each other at work.
- 如果 你们 不 能 彼此 信任,这 次 合作 不 太 可能 成功。If you can trust each other, this cooperation probably won't succeed.
Used after a Verb
二者都可以用于动词后,做宾语。动词通常是双音节。"彼此"偏书面色彩。
Structure
Verb + 彼此 / 对方
Examples
- 照顾 彼此。To look after each other.
- 原谅 对方。To forgive each other.
- 信任 彼此。To trust each other.
- 尊重 对方。To respect each other.
Used before a Noun
二者都可以放在名词前,做定语。
Structure
彼此 + 的 + Noun
Examples
- 你们 应该 多 关注 彼此 的 优点。You both did this to hurt each other.
- 他 跟 人 说话 的时候 常常 忽视 对方 的 感受。He usually ignores their feelings when he talks to people.
对方 used as "the other side"
Structure
对方 + Predicate
Examples
- 我 道歉 了 ,但是 对方 不 接受。I apologized to him, but he didn't accepted it.
- 我 问 了 人家 ,但是 对方 不 同意 。I asked, but they didn't agree.
- 你 那样 说 会 让 对方 很 不 舒服 的 。It would make them very uncomfortable for you to speak like that.
- 跟 朋友 吵架 的时候 ,我们 都 希望 对方 能 先 道歉 。We all expect the other side to apologize first when we have a fight with friends.
Using 彼此 Idiomatically
在口语中,“彼此彼此”是一种客套话,意思是“大家都一样,我们差不多”。