|
|
(28 intermediate revisions by 9 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | 不是...而是... (bù shì...érshì) means X is not Y, but rather Z. This is a useful phrase to use in arguments to overturn a point of view and state the opposite.
| + | #REDIRECT[[Expressing "not… but…" with "er shi"]] |
− | | |
− | For example:
| |
− | <div class="liju">
| |
− | * 我 <em>不 是</em> 不 想 帮忙 <em>而 是</em> 没有 能力 帮忙。
| |
− | * 我 认为 盖尔特 做 慈善 活动 的 目的 <em>不 是</em> 为了 帮助 穷人 <em>而 是</em> 为了 提高 自己 的 名誉。
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | ==See also==
| |
− | *[[Expressing "either ... or ..." with "yaome"]]
| |
− | *[[Expressing the only two possibilities]]
| |
− | *[[The Pattern "It's not…, it's…"]]
| |
− | | |
− | == Sources and further reading ==
| |
− | | |
− | === Books ===
| |
− | | |
− | * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 306-7) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
| |
− | * [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 20) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]
| |
− | | |
− | [[Category: B2 grammar points]]
| |