Difference between revisions of "Expressing "then…" with "name""

(Undo revision 19130 by Parry (talk))
 
(34 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
Are you looking for another way to use 那么? Then, take a look at this article!
+
English speakers often like to connect sentences together with "so..." and also try to do this in Chinese with the word 所以 (suǒyǐ). In reality, they should mostly be using 那么 (nàme).
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
  
When expressing "Then...", you can use "那么" (nàme) in order to begin a judgment or result from previous context. An example of this in English would be "Then, what should we do?"
+
When expressing "so...," you can use 那么 or 那 in order to begin a judgment or result from previous context. An example of this in English would be: "so, what should we do?"
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
Situation ,那么 + Suggestion / Decision
Context + 那么 + Result
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
 
Here are some examples of 那么 being used in this way.
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*既然 大家 都 同意 这 个 方案,<em>那么</em> ,我们就开始实施吧。<span class="trans">Since everyone agreed on this plan, then we'll put it into efforts.</span>
+
* 他 不 听 ,<em>那</em> 我 应该 怎么办 ?<span class="pinyin">Tā bù tīng, <em></em> wǒ yīnggāi zěnme bàn?</span> <span class="trans">He won't listen. So what should I do?</span>
*你认为这个想法行不通,<em>那么</em>,你有其他的想法吗?<span class="trans">You don’t think this idea is possible.Then have you got any other good idea?</span>
+
* 你 说 这个 办法 不行 ,<em></em> 你 有 别的 办法 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ shuō zhège bànfǎ bù xíng, <em>nà</em> nǐ yǒu bié de bànfǎ ma?</span><span class="trans">You said this idea is not going to work. So do you have any other ideas?</span>
*十五路 公共 汽车 已经 没有 了,<em>那么</em> ,我们 怎么 回家?<span class="trans">The Line 15 bus already stopped running, so how are we going to get home?</span>
+
* 大家 都 到 了 ,<em>那么</em> 我们 开始 吧 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu dào le, <em>nàme</em> wǒmen kāishǐ ba.</span><span class="trans">Everybody is here, so let's begin.</span>
*文章 的 初稿 真 太 好,<em>那么</em> ,明天 我 怎么 交 论文 呢?<span class="trans">My first draft isn't very good, so how am I going to hand in a dissertation tomorrow?</span>
+
* 雨 停 了 ,<em>那</em> 我们 走 吧 。<span class="pinyin">Yǔ tíng le, <em>nà</em> wǒmen zǒu ba.</span><span class="trans">The rain has stopped, so let's leave.</span>
 +
* 你 说 得 有 道理 ,<em>那么</em> 就 这么 办 吧 。<span class="pinyin">Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, <em>nàme</em> jiù zhème bàn ba.</span><span class="trans">What you said makes sense, so let's just do that.</span>
 +
* 他 学 过 十 年 中文 ?<em>那</em> 他 的 中文 说 得 很 好 吧 ?<span class="pinyin">Tā xué guo shí nián Zhōngwén? <em>Nà</em> tā de Zhōngwén shuō de hěn hǎo ba?</span><span class="trans">He's studied Chinese for ten years? So he must speak Chinese really well, then?</span>
 +
* 他 表现 不错 ,<em>那么</em> 让 他 通过 吧 。<span class="pinyin">Tā biǎoxiàn bùcuò, <em>nàme</em> ràng tā tōngguò ba.</span><span class="trans">He performed well, so let's let him pass.</span>
 +
* 会议 时间 已经 确定 了 ,<em>那</em> 你 快点 去 安排 吧 。<span class="pinyin">Huìyì shíjiān yǐjīng quèdìng le, <em>nà</em> nǐ kuài diǎn qù ānpái ba.</span><span class="trans">The meeting time has been set, so please arrange it soon.</span>
 +
* 他们 没有 提前 通知 我们 ,<em>那么</em> 这 是 他们 责任 。<span class="pinyin">Tāmen méiyǒu tíqián tōngzhī wǒmen, <em>nàme</em> zhè shì tāmen de zérèn.</span><span class="trans">They didn't notify us in advance, so this is their responsibility.</span>
 +
* 实现 这个 目标 应该 难 ,<em>那么</em> 我们 一起 努力 吧 。<span class="pinyin">Shíxiàn zhège mùbiāo yīnggāi bù nán, <em>nàme</em> wǒmen yīqǐ nǔlì ba.</span><span class="trans">It shouldn't be difficult to reach this goal, so let's all really make an effort.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
 +
 
 
*[[Explaining results with "suoyi"]]
 
*[[Explaining results with "suoyi"]]
 
*[[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
*[[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
Line 34: Line 37:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 104-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 3|5}}
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 51-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|104-5}}
* [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 103) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|51-2}}
*[[卓越汉语-公司实战篇]] (p. 122) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)|103}}
 
+
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|122}}
 
 
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK3}}
 
[[Category:Connectors]]
 
[[Category:Connectors]]
 
{{Similar|Explaining results with "suoyi"}}
 
{{Similar|Explaining results with "suoyi"}}
 
{{Similar|Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"}}
 
{{Similar|Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"}}
{{Basic Grammar|那么|B1|那么……|<em>那么</em>,我们 怎么 办?|grammar point|ASGX298Z}}
+
{{Basic Grammar|那么|B1|那么⋯⋯|他 不 听 ,<em></em> 我 应该 怎么办 ?|grammar point|ASGX298Z}}
 
{{Rel char|那}}
 
{{Rel char|那}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{Translation|then}}
 
{{Translation|then}}
 
{{Used for|Connecting ideas}}
 
{{Used for|Connecting ideas}}

Latest revision as of 07:41, 4 March 2019

English speakers often like to connect sentences together with "so..." and also try to do this in Chinese with the word 所以 (suǒyǐ). In reality, they should mostly be using 那么 (nàme).

Structure

When expressing "so...," you can use 那么 or 那 in order to begin a judgment or result from previous context. An example of this in English would be: "so, what should we do?"

Situation ,那么 + Suggestion / Decision

Examples

  • 他 不 听 , 我 应该 怎么办 ?Tā bù tīng, wǒ yīnggāi zěnme bàn? He won't listen. So what should I do?
  • 你 说 这个 办法 不行 , 你 有 别的 办法 吗 ?Nǐ shuō zhège bànfǎ bù xíng, nǐ yǒu bié de bànfǎ ma?You said this idea is not going to work. So do you have any other ideas?
  • 大家 都 到 了 ,那么 我们 开始 吧 。Dàjiā dōu dào le, nàme wǒmen kāishǐ ba.Everybody is here, so let's begin.
  • 雨 停 了 , 我们 走 吧 。Yǔ tíng le, wǒmen zǒu ba.The rain has stopped, so let's leave.
  • 你 说 得 有 道理 ,那么 就 这么 办 吧 。Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, nàme jiù zhème bàn ba.What you said makes sense, so let's just do that.
  • 他 学 过 十 年 中文 ? 他 的 中文 说 得 很 好 吧 ?Tā xué guo shí nián Zhōngwén? tā de Zhōngwén shuō de hěn hǎo ba?He's studied Chinese for ten years? So he must speak Chinese really well, then?
  • 他 表现 不错 ,那么 让 他 通过 吧 。Tā biǎoxiàn bùcuò, nàme ràng tā tōngguò ba.He performed well, so let's let him pass.
  • 会议 时间 已经 确定 了 , 你 快点 去 安排 吧 。Huìyì shíjiān yǐjīng quèdìng le, nǐ kuài diǎn qù ānpái ba.The meeting time has been set, so please arrange it soon.
  • 他们 没有 提前 通知 我们 ,那么 这 是 他们 的 责任 。Tāmen méiyǒu tíqián tōngzhī wǒmen, nàme zhè shì tāmen de zérèn.They didn't notify us in advance, so this is their responsibility.
  • 实现 这个 目标 应该 不 难 ,那么 我们 一起 努力 吧 。Shíxiàn zhège mùbiāo yīnggāi bù nán, nàme wǒmen yīqǐ nǔlì ba.It shouldn't be difficult to reach this goal, so let's all really make an effort.

See also

Sources and further reading

Books