Difference between revisions of "Expressing duration of inaction"
Line 18: | Line 18: | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | ==See also== | ||
+ | *[[Expressing duration]] | ||
+ | *[[Uses of le]] | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] |
Revision as of 03:47, 22 November 2011
Expressing how long someone has not been done is slightly different to expressing the duration of an action. The structure is:
Subject + Duration + 没 + Verb + Object + 了
So now the duration comes right after the subject and 了 is at the end of the sentence. The verb has to be negated with 没, as the action hasn't happened.
Some examples:
- 他 已经 三 天 没 洗澡 了。
- 我 两 个 月 没 喝 啤酒 了。
- 他们 十 个 小时 没 吃饭 了。