Difference between revisions of "Explaining results with "suoyi""
Line 14: | Line 14: | ||
==See also== | ==See also== | ||
+ | *[[Explaining causes with "yinwei"]] | ||
*[[Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"]] | *[[Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"]] | ||
*[["Then…" with "name"]] | *[["Then…" with "name"]] | ||
− | |||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] |
Revision as of 06:07, 22 November 2011
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Just as 因为 can be used to explain causes, 所以 can be used to explain results. This is equivalent to "so" in English.
Some examples:
- 我 不 学 汉字,所以 觉得 中文 很 难。
- 他 喝 了 几 瓶 啤酒,所以 他 比较 高兴。
- 我 生病 了,所以 不 能 上课。