Difference between revisions of "Verbs that take double objects"
Line 21: | Line 21: | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
− | * [http://www.amazon.cn/%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC-1-%E8%AF%BE%E6%9C%AC/dp/B003GA1UR8/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1313553554&sr=8-2 New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)] (pp. 165 - 166) | + | * [http://www.amazon.cn/%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC-1-%E8%AF%BE%E6%9C%AC/dp/B003GA1UR8/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1313553554&sr=8-2 New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)] (pp. 165 - 166) |
Revision as of 07:57, 23 November 2011
As in English, some verbs in Chinese take two objects (these are known as "ditransitive" verbs). The classic example for English is "to bake someone a cake", and there are countless more. The structure in Chinese is:
Subject + Verb + Direct Object + Indirect Object
If you don't know what direct and indirect objects are, don't worry - the terms can be thought of as "object 1" and "object 2". The main point is that there are two of them.
Some examples:
- 我 问 老师 一 个 问题。
- 我 给 我 朋友 一 瓶 啤酒。
- 她 找 你 一 个 女 朋友。
Sources and further reading
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 165 - 166)