Difference between revisions of "The "all" adverb "dou""
(→Books) |
|||
Line 27: | Line 27: | ||
=== Books === | === Books === | ||
+ | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] (pp. 53 - 54) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 88) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy] | * [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 88) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy] | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] |
Revision as of 08:52, 4 January 2012
The adverb 都 is used to express "all" in Chinese. In Chinese, it's more common to mark this than in English. If the subject is plural, 都 is often expected.
The structure is:
Subject + 都 + Verb + Object
Remember that 都 appears after the subject. A common mistake learners make is to put 都 at the beginning of the sentence (as "all" often appears there in English). This isn't good Chinese - make sure you put 都 after the subject. Some examples:
- 我们 都 是 德国人。
- 他们 都 踢足 球。
- 你们 都 学习 中文 吗?
See also
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (pp. 53 - 54) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 88) →buy