Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""

Line 28: Line 28:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 267)
+
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 267) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]  
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:Time]]
 
[[Category:Time]]

Revision as of 07:11, 30 January 2012

"..., 后来..." (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.

Here's the basic structure:

Past Event #1 + 后来 + Past Event #2

Here are some examples of this pattern in action:

  • 开始 他 不 同意, 但 后来 他 同意 了。
  • 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 后来 他 病 好 了。
  • 她 昨天 吃 了 海鲜,后来 她 食物 中毒 了。

See also

Sources and further reading

Books