Difference between revisions of "Expressing "both A and B" with "you""

Line 13: Line 13:
 
* 她 <strong>又</strong> <em>聪明</em> <strong>又</strong> <em>漂亮</em>。
 
* 她 <strong>又</strong> <em>聪明</em> <strong>又</strong> <em>漂亮</em>。
 
* 这 个 啤酒 <strong>又</strong> <em>好喝</em> <strong>又</strong> <em>便宜</em>。
 
* 这 个 啤酒 <strong>又</strong> <em>好喝</em> <strong>又</strong> <em>便宜</em>。
* 他 <strong>又</strong> <em>难看</em> <strong>又</strong> <em>笨</em>。
+
* 他 <strong>又</strong> <em>难看</em> <strong>又</strong> <em>笨</em>。
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 01:45, 9 February 2012

The character 又 (yòu) can be used to to attribute two qualities to something. This is like saying that something is "both ... and ... " in English. The structure in Chinese is:

Subject + 又 + Adjective 1 + 又 + Adjective 2

Some examples:

  • 聪明 漂亮
  • 这 个 啤酒 好喝 便宜
  • 难看

Notice that as in English, the two words can't contrast in feeling. They must both be bad or both be good.

See also

Sources and further reading

Books