Difference between revisions of "Stating the effect before the cause"
Line 12: | Line 12: | ||
* 他 <em>之 所以</em> 去 希腊 <em>是 因为</em> 想 进一步 了解 西方 文明。 | * 他 <em>之 所以</em> 去 希腊 <em>是 因为</em> 想 进一步 了解 西方 文明。 | ||
* 少数民族 <em>之 所以</em> 受到 人类学家 的 注意 <em>是 因为</em> 他们 至今 还 保留 着 许多 传统 文化。 | * 少数民族 <em>之 所以</em> 受到 人类学家 的 注意 <em>是 因为</em> 他们 至今 还 保留 着 许多 传统 文化。 | ||
− | * 你 <em>之所以</em> 能够 追求 精神 上 的 快乐 <em>是 因为</em> 你 已经 有 稳定 的 | + | * 你 <em>之所以</em> 能够 追求 精神 上 的 快乐 <em>是 因为</em> 你 已经 有 了 稳定 的 物质 基础。 |
</div> | </div> | ||
Revision as of 05:40, 9 February 2012
之所以...是因为 (zhī suǒyǐ... shì yīnwèi) can be used in the following structure if the speaker wishes to state the effect before the cause:
Object + 之所以 + A + 是因为 + B
Here, A is the effect, and B is the cause.
For example:
- 他 之 所以 去 希腊 是 因为 想 进一步 了解 西方 文明。
- 少数民族 之 所以 受到 人类学家 的 注意 是 因为 他们 至今 还 保留 着 许多 传统 文化。
- 你 之所以 能够 追求 精神 上 的 快乐 是 因为 你 已经 有 了 稳定 的 物质 基础。
See also
- "Due to…" with "youyu"
- Because" with "er" Indicating Effect
- Explaining results with "suoyi"
- Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"