Difference between revisions of "Expressing "as long as" with "zhiyao""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 只要 (zhǐyào...jiù) means "as long as" or "provided", and can be used to express a result which has a [http://en.wikipedia.org/wiki/ | + | 只要 (zhǐyào...jiù) means "as long as" or "provided", and can be used to express a result which has a [http://en.wikipedia.org/wiki/Necessity_and_sufficiency| sufficient condition]. The following phrase often uses 就 to form a construction meaning "provided X then Y". |
For example: | For example: |
Revision as of 06:10, 18 February 2012
只要 (zhǐyào...jiù) means "as long as" or "provided", and can be used to express a result which has a sufficient condition. The following phrase often uses 就 to form a construction meaning "provided X then Y".
For example:
- 只要 人人 每天 都 做 一 件 好事儿,社会 就 会 变 得 更 和谐。
- 只要 是 下雨天,她 就 会 撒谎 请假。
- 只要 有 你 在,我 就 放心 了。