Difference between revisions of "Inability with "mei banfa""

Line 1: Line 1:
 +
== Structure ==
 +
 
One easy way to express inability is to use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). Literally this translates as "to have no way", and is commonly used in situations where something is not possible. The structure:
 
One easy way to express inability is to use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). Literally this translates as "to have no way", and is commonly used in situations where something is not possible. The structure:
  
Line 7: Line 9:
 
</div>
 
</div>
  
Some examples:
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 10:06, 14 May 2012

Structure

One easy way to express inability is to use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). Literally this translates as "to have no way", and is commonly used in situations where something is not possible. The structure:

Subject + 没办法 + Verb + Object

Examples

  • 没 办法 帮 你。
  • 没 办法 去 中国。
  • 我们 没 办法 出去。

See also