Difference between revisions of "Expressing duration of inaction"
ViktorMugli (talk | contribs) |
Yangrenjun (talk | contribs) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
{{Basic Grammar|没|B1|(Duration) + 没 + (Verb Phrase) ) (+ 了)|他 已经 <em>三 天 没</em> 洗澡 了。|grammar point|ASGSVF28}} | {{Basic Grammar|没|B1|(Duration) + 没 + (Verb Phrase) ) (+ 了)|他 已经 <em>三 天 没</em> 洗澡 了。|grammar point|ASGSVF28}} | ||
{{Used for|Expressing Duration}} | {{Used for|Expressing Duration}} | ||
+ | {{POS|Verbs}} |
Revision as of 06:47, 15 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Structure
Expressing how long someone has not been done is slightly different to expressing the duration of an action.
Subject + Duration + 没 + Verb + Object + 了
So now the duration comes right after the subject and 了 is at the end of the sentence. The verb has to be negated with 没, as the action hasn't happened.
Examples
- 他 已经 三 天 没 洗澡 了。
- 我 两 个 月 没 喝 啤酒 了。
- 他们 十 个 小时 没 吃饭 了。