Difference between revisions of "Expressing "a bit too""
Yangrenjun (talk | contribs) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
{{Similar|Expressing "much more" in comparisons}} | {{Similar|Expressing "much more" in comparisons}} | ||
{{Similar|Expressing "excessively" with tai}} | {{Similar|Expressing "excessively" with tai}} | ||
+ | {{POS|Adjectives}} |
Revision as of 07:10, 15 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
了一点儿(le yīdiǎnr), can be added after an adjective to mean "a little bit too". It softer in tone than Expressing 太, and so is often used when the speaker doesn't want to insult the listener by speaking too directly.
For example:
- 这 把 椅子 稍微 硬 了 点儿,我 坐 得 有点 难受。
- 这 道 菜 稍微 咸 了 点儿,可以 重新 炒 吗?
- 我 妈妈 说 你 钱 挣 得 少 了 点儿,人 长 得 矮 了 点儿。她 觉得 我 需要 找 一 个 好 点儿 的 男 朋友。
As in the first two examples, 稍微 is often added before the adjective to further soften the tone.