Difference between revisions of "Potential complement "bu liao""

(Advanced potential complement has been moved. It was automatically updated and now it redirects to Advanced potential complements.)
 
(20 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{stub}}
+
#REDIRECT[[Advanced potential complements]]
 
 
{{Grammar Box}}
 
 
 
不了 (bùliǎo) is a very common potential complement that expresses you "can't do something." Note that the "了" here, when acting as part of a [[complement]], is read as "liǎo" and never "le."
 
 
 
== Structure ==
 
 
 
The [[potential complement]] 不了
 
 
 
It is used like this:
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Verb + 不了
 
 
 
</div>
 
 
 
== Examples ==
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 他 今晚 有事,来  <em>不了</em> 。 <span class="pinyin">Tā jīnwǎn yǒu shì, lái <em>bùliǎo</em>.</span><span class="trans">I can't go.</span>
 
* 我 还 在 上班,现在 走 <em>不了</em>。 <span class="pinyin">Wǒ hái zài shàngbān, zǒu <em>bùliǎo</em>.</span><span class="trans">I'm still at work.I can't leave.</span>
 
* 我 的 手机 没 电 了,玩 <em>不了</em> 了。 <span class="pinyin">Wǒ shǒujī méi diàn le yòng <em>bùliǎo</em> le.</span><span class="trans">My cellphone is off power.I can't play.</span>
 
* 爸爸 的 车 坏 了,开 <em>不了</em> 了。 <span class="pinyin">Bàba de chē huài le,kāi <em>bùliǎo</em> le.</span><span class="trans">Dad's car is broken.He can't drive it.</span>
 
* 孩子 这么 小, 吃 <em>不了</em> 这么 多 米饭。 <span class="pinyin">Hāizi zhème xiǎo, chī <em>bùliǎo</em> zhème duō  mǐfàn.</span><span class="trans">The kid is so young.He can't eat so much rice.</span>
 
* 她 的 身体 现在 很 差,生 <em>不了</em> 孩子。 <span class="pinyin">Tā de shēntǐ xiànzài hěn chà,shēng <em>bùliǎo</em> háizi.</span><span class="trans">She is currently in a very bad condition.She can't give birth to a baby.</span>
 
* 我们 还 不到 18 岁,结 <em>不了</em> 婚。 <span class="pinyin">Wǒmen hái bù dào shí bā suì jié <em>bùliǎo</em> hūn.</span><span class="trans">We are both not 18 yet.We can't get married</span>
 
* 老师 的 嗓子 今天 很 不 舒服,说 <em>不了</em> 话。 <span class="pinyin">Lǎoshī de sǎngzi jīntiān hěn bù shūfu shuō <em>bùliǎo</em> huà.</span><span class="trans">The teacher's throat is not being well today.She can't talk.</span>
 
* 这 个 忙,我 真的 帮 <em>不了</em> 你。 <span class="pinyin">Zhè ge máng wǒ zhēnde bāng <em>bùliǎo</em> nǐ.</span><span class="trans">I really can't help you with this.</span>
 
* 这 里 没有 Wi-Fi, 上  <em>不了</em> 网。 <span class="pinyin">Zhè lǐ méi yǒu Wi-Fi,shàng <em>bùliǎo</em>  wǎng .</span><span class="trans">There is no Wi-Fi here.We can't go online.</span>
 
 
 
</div>
 
 
 
==See also==
 
* [[Potential complement "bu xia"]]
 
* [[Potential complement "bu dong"]]
 
* [[Positive and negative potential complements]]
 
 
 
== Sources and further reading ==
 
 
 
=== Books ===
 
 
 
*[[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (1st ed)]] (p. 203)
 
 
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:Potential complement]]
 
{{Basic Grammar|不了|B1|V + 不了|我 去 <em>不了</em> 了。|grammar point|ASG06RSX}}
 
{{Rel char|不}}
 
{{Rel char|了}}
 
{{Structure|Complements}}
 
{{Used for|Expressing impossibility}}
 
{{Subprop|Potential complement}}
 

Latest revision as of 08:23, 29 August 2017