Difference between revisions of "Marking a topic with "de hua""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 云南 <em>的话</em>,春天 去 最好。
+
* 云南 <em>的话</em>,春天 去 最好。<span class="trans">With Yunnan, spring is the best time to go.</span>
* 晚上 <em>的话</em>,当然 方便 啦。
+
* 晚上 <em>的话</em>,当然 方便 啦。<span class="trans">The evening? Of course that's convenient.</span>
* 我 肯定 能 去 。 他<em>的话</em>,我 就 不知道 了。
+
* 我 肯定 能 去 。 他<em>的话</em>,我 就 不知道 了。<span class="trans">I can definitely go. As for him though, I don't know.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:09, 20 June 2013

You probably already know that 的话 (de huà) can be put at the end of a phrase to express the meaning of "if." It can be used independently, or with 如果, both meaning "if". But it can also be used to simply identify a topic, sort of like saying "when it comes to...."

Structure

的话 can also be used to introduce a topic which the speaker intends to say more about.

[topic] + 的话...

Examples

  • 云南 的话,春天 去 最好。With Yunnan, spring is the best time to go.
  • 晚上 的话,当然 方便 啦。The evening? Of course that's convenient.
  • 我 肯定 能 去 。 他的话,我 就 不知道 了。I can definitely go. As for him though, I don't know.

See also

Sources & further reading

Websties

HSK5