Difference between revisions of "Expressing "whether or not" with "yufou""
Line 12: | Line 12: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | NEEDS SOURCES! | ||
+ | |||
+ | [[Category: C1 grammar points]] | ||
+ | [[Category: Particles]] | ||
+ | {{Basic Grammar|与否|C1|Verb/Adjective + 与否|成功 <em>与否</em>,都 靠 自己。|grammar point|ASGTVKAR}} | ||
+ | {{POS|Particles}} |
Revision as of 05:38, 21 May 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
与否 is a grammatical particle that comes from classical Chinese meaning "whether or not". It is typically used at the end of the sentence or phrase.
Structure
Verb/Adjective + 与否
Examples
- 成功 与否,都 靠 自己。
- 国家 发达 与否,是 取决于 它 的 人均 国内生产总值 有 多么 高。
- 头发、 皮肤、 眼睛 等 的 状态 可以 显示 身体 健康 与否。
Sources and further reading
NEEDS SOURCES!