Difference between revisions of "Expressing "even more" with "geng""
Line 51: | Line 51: | ||
*[[Expressing "More and More" with "yue… yue…"]] | *[[Expressing "More and More" with "yue… yue…"]] | ||
*[[The "zui" superlative]] | *[[The "zui" superlative]] | ||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Revision as of 01:33, 21 August 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), use 更 (gèng). It frequently comes before adjectives.
Contents
Structure
The pattern in Chinese is simple:
更 + adj.
Examples
Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective. It's not a substitute for 比 comparisons. In each case, you're adding even more to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."
- 今天 已经 很 忙 了,但是 明天 会 更 忙。 (This example is quite clear.)We're already really busy today, but tomorrow we'll be even busier.
- 孩子 都 想要 更 多 的 玩具。 (It is implied that kids already have some toys, but they still want even more.)All kids want even more toys.
- 不要 太 高兴,我们 还 有 更 多 的 工作。 (It is implied that a lot of work has already been done but there is still even more work left.)Don't get too excited; we still have more work to do.
- 希望 你 能 找到 一 个 更 好 的 男朋友。 (It is implied that you broke up with a boyfriend, and hopefully you can find one even better.)I hope you can find an even better boyfriend.
Structure with 比
While 更 is not a substitute for 比 (the classic comparison word), the two can be used together.
A 比 B + 更 + adj.
This expresses that "A is even more Adj. than B."
Examples
- 今天 比 昨天 更 热。 Today is even hotter than yesterday.
- 这里 比 那里 更 吵。 It's even noisier here than there.
- 这 个 女孩子 比 那 个 更 漂亮。 This girl is even prettier than that one.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 231) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 15) →buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 468) →buy