Difference between revisions of "Causative verbs"
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\nCausative verbs are verbs that cause people to do things, surprisingly enough. In English, these are verbs like "make", "have" and "get", as in "get Billy to eat dinner." The "get" is the causative verb.\r\nThe most common causative verbs in Chinese are:\r\n* 让 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * 让 | ||
* 叫 | * 叫 | ||
* 使 | * 使 | ||
− | * 请 | + | * 请\r\nMake sure to take note of the different meanings and levels of formality. For example, 使 and 让 when used as causative verbs basically mean the same thing (to make) but 使 is used in more formal or written Chinese while 让 is used more in spoken Chinese.\r\n== Structure ==\r\n<div class="jiegou">\r\nSubject + Causative verb + Noun/Pronoun + VO\r\n</div>\r\n== Examples ==\r\n<div class="liju">\r\n* 老师<em>让</em> 我们 去图书馆 借书。<span class="trans">The teacher asked us to go to the library and borrow books.</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Structure == | ||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | == Examples == | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | * 老师<em>让</em> 我们 去图书馆 借书。<span class="trans">The teacher asked us to go to the library and borrow books.</span> | ||
* 这 部 电影 很 <em>让</em> 人 很 感动。<span class="trans">This movie really moved people.</span> | * 这 部 电影 很 <em>让</em> 人 很 感动。<span class="trans">This movie really moved people.</span> | ||
* 她 退学 的 事情 <em>使</em> 她 父母 非常 失望。<span class="trans">Dropping out of school really disappointed her parents.</span> | * 她 退学 的 事情 <em>使</em> 她 父母 非常 失望。<span class="trans">Dropping out of school really disappointed her parents.</span> | ||
Line 30: | Line 8: | ||
* 就 这么 点儿 工资! 你 <em>叫</em> 我 怎么 活?<span class="trans">My salary is so small! How do you expect me to live?</span> | * 就 这么 点儿 工资! 你 <em>叫</em> 我 怎么 活?<span class="trans">My salary is so small! How do you expect me to live?</span> | ||
* 你 <em>叫</em> 我到哪儿去给你弄这么多钱?<span class="trans">Where am I supposed to go and get such a large sum of money?</span> | * 你 <em>叫</em> 我到哪儿去给你弄这么多钱?<span class="trans">Where am I supposed to go and get such a large sum of money?</span> | ||
− | * 我 <em>请</em> 他 过来 帮 我 修 电脑。<span class="trans">I asked him to come and help me fix the computer.</span> | + | * 我 <em>请</em> 他 过来 帮 我 修 电脑。<span class="trans">I asked him to come and help me fix the computer.</span>\r\n |
− | + | </div>\r\n==See also==\r\n* [[Passive voice]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n===Videos===\r\n* Yoyo Chinese: [http://www.youtube.com/watch?v=7qNgtnMWOd8&list=PL94A5E422FB99CDDD The word "rang"]\r\n=== Books ===\r\n* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 170-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] | |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ==See also== | ||
− | |||
− | * [[Passive voice]] | ||
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | ===Videos=== | ||
− | |||
− | * Yoyo Chinese: [http://www.youtube.com/watch?v=7qNgtnMWOd8&list=PL94A5E422FB99CDDD The word "rang"] | ||
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 170-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 120-1) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 120-1) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy] | ||
− | *[[卓越汉语-公司实战篇]] (p. 19) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy] | + | *[[卓越汉语-公司实战篇]] (p. 19) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy]\r\n |
− | |||
− | |||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | [[Category:Verbs]] | + | [[Category:Verbs]]\r\n{{Basic Grammar|让|B1|N1 + 让/叫/请 + N2……|他 <em>让</em> 儿子 看 书。你 为什么 不 <em>让</em> 我 去?|grammar point|ASG5T7XC}} |
− | |||
− | {{Basic Grammar|让|B1|N1 + 让/叫/请 + N2……|他 <em>让</em> 儿子 看 书。你 为什么 不 <em>让</em> 我 去?|grammar point|ASG5T7XC}} | ||
{{Rel char|叫}} | {{Rel char|叫}} | ||
{{Rel char|请}} | {{Rel char|请}} |
Revision as of 06:11, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\nCausative verbs are verbs that cause people to do things, surprisingly enough. In English, these are verbs like "make", "have" and "get", as in "get Billy to eat dinner." The "get" is the causative verb.\r\nThe most common causative verbs in Chinese are:\r\n* 让
- 叫
- 使
- 请\r\nMake sure to take note of the different meanings and levels of formality. For example, 使 and 让 when used as causative verbs basically mean the same thing (to make) but 使 is used in more formal or written Chinese while 让 is used more in spoken Chinese.\r\n== Structure ==\r\n\r\nSubject + Causative verb + Noun/Pronoun + VO\r\n\r\n== Examples ==\r\n\r\n* 老师让 我们 去图书馆 借书。The teacher asked us to go to the library and borrow books.
- 这 部 电影 很 让 人 很 感动。This movie really moved people.
- 她 退学 的 事情 使 她 父母 非常 失望。Dropping out of school really disappointed her parents.
- 这件事情的 解决 使他 最近 轻松了 很多。The solution to this problem has made him feel more relaxed these days.
- 就 这么 点儿 工资! 你 叫 我 怎么 活?My salary is so small! How do you expect me to live?
- 你 叫 我到哪儿去给你弄这么多钱?Where am I supposed to go and get such a large sum of money?
- 我 请 他 过来 帮 我 修 电脑。I asked him to come and help me fix the computer.\r\n
\r\n==See also==\r\n* Passive voice\r\n== Sources and further reading ==\r\n===Videos===\r\n* Yoyo Chinese: The word "rang"\r\n=== Books ===\r\n* Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 170-2) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 120-1) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 19) →buy\r\n\r\n