Difference between revisions of "Marking a topic with "de hua""
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\n |
− | + | You probably already know that 的话 (de huà) can be put at the end of a phrase [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|to express the meaning of "if."]] It can be used independently, or with 如果, both meaning "if". But it can also be used to simply identify a topic, sort of like saying "when it comes to...."\r\n== Structure ==\r\n的话 can also be used to introduce a topic which the speaker intends to say more about.\r\n<div class="jiegou"> | |
− | |||
− | You probably already know that 的话 (de huà) can be put at the end of a phrase [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|to express the meaning of "if."]] It can be used independently, or with 如果, both meaning "if". But it can also be used to simply identify a topic, sort of like saying "when it comes to...." | ||
− | |||
− | == Structure == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
Topic + 的话, Comment | Topic + 的话, Comment | ||
− | </div> | + | </div>\r\n===Examples===\r\n<div class="liju">\r\n* 云南 <em>的话</em>,春天 去 最好。<span class="trans">With Yunnan, spring is the best time to go.</span> |
− | |||
− | ===Examples=== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | * 云南 <em>的话</em>,春天 去 最好。<span class="trans">With Yunnan, spring is the best time to go.</span> | ||
* 晚上 <em>的话</em>,当然 方便 啦。<span class="trans">The evening? Of course that's convenient.</span> | * 晚上 <em>的话</em>,当然 方便 啦。<span class="trans">The evening? Of course that's convenient.</span> | ||
− | * 我 肯定 能 去 。 他<em>的话</em>,我 就 不知道 了。<span class="trans">I can definitely go. As for him though, I don't know.</span> | + | * 我 肯定 能 去 。 他<em>的话</em>,我 就 不知道 了。<span class="trans">I can definitely go. As for him though, I don't know.</span>\r\n</div>\r\n==See also== |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ==See also== | ||
*[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]] | *[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]] | ||
*[["For…" with "eryan"]] | *[["For…" with "eryan"]] | ||
− | *[[Limiting scope with "jiu"]] | + | *[[Limiting scope with "jiu"]]\r\n==Sources & further reading==\r\n=== Websties === |
− | + | * Chinesegrammar.info: [http://chinesegrammar.info/vocabulary/de-hua-expressing-if/ Chinese grammar de hua (的话): expressing “if” in Chinese with de hua]\r\n | |
− | ==Sources & further reading== | ||
− | |||
− | === Websties === | ||
− | * Chinesegrammar.info: [http://chinesegrammar.info/vocabulary/de-hua-expressing-if/ Chinese grammar de hua (的话): expressing “if” in Chinese with de hua] | ||
− | |||
− | |||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|的话|B2|……的话|荤菜 <em>的话</em> , 我 喜欢 牛肉 。|grammar point|ASGB0MXK}} | {{Basic Grammar|的话|B2|……的话|荤菜 <em>的话</em> , 我 喜欢 牛肉 。|grammar point|ASGB0MXK}} |
Revision as of 06:19, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\n You probably already know that 的话 (de huà) can be put at the end of a phrase to express the meaning of "if." It can be used independently, or with 如果, both meaning "if". But it can also be used to simply identify a topic, sort of like saying "when it comes to...."\r\n== Structure ==\r\n的话 can also be used to introduce a topic which the speaker intends to say more about.\r\n
Topic + 的话, Comment
\r\n===Examples===\r\n
- 晚上 的话,当然 方便 啦。The evening? Of course that's convenient.
- 我 肯定 能 去 。 他的话,我 就 不知道 了。I can definitely go. As for him though, I don't know.\r\n
\r\n==See also==