Difference between revisions of "The "shi... de" construction for emphasizing details"

Line 17: Line 17:
 
=== Websites ===
 
=== Websites ===
  
* University website: [htttipsp://www.ctcfl.ox.ac.uk/Lang%20work/Grammar%20database/grammar_database1.htm#The%20shi%20...%20de%20%20construction The shi ... de  construction]
+
* University website: [http://www.ctcfl.ox.ac.uk/Lang%20work/Grammar%20database/grammar_database1.htm#The%20shi%20...%20de%20%20construction The shi ... de  construction]
 
* East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2713/china/mandarin/cmn-grammar/shi-de-construction/ The 是 … 的 construction in Mandarin]
 
* East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2713/china/mandarin/cmn-grammar/shi-de-construction/ The 是 … 的 construction in Mandarin]
  
 
[[Category:Structures]]
 
[[Category:Structures]]

Revision as of 08:44, 8 August 2011

The "shi... de construction," also known as the "shi... de construct" or "shi... de pattern" in English, is 是⋯⋯的结构 (shì... de jiégòu) in Chinese (literally, "shi... de structure").

When to use 是 ... 的

Negating 是 ... 的

是 ... 的 and questions

Sources and further reading

Books

Websites