Difference between revisions of "Expressing "nothing but" with "wufei""
Yangrenjun (talk | contribs) |
Yangrenjun (talk | contribs) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | 这里的“是”不可以去掉。 | |
===Examples=== | ===Examples=== |
Revision as of 04:30, 6 March 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
“无非”的意思是:只;不过。说话人在用“无非”时,是想把事情说得小一点,轻一点,强调没那么严重。有时候,句末常常用“罢了,而已”。
Contents
“wufei" with verb
Structure
无非 + 是 + Verb Phrase
这里的”是“是可选择的,可以加,也可以不加。加了”是“以后,显得更加口语。
Examples
- 我 空闲 时间 无非 是 游泳,看 书 而已 。
- 我 空闲 时间 无非 游泳,看 书 而已 。
- 我 无非 是 批评 了 他 几 句,他 怎么 哭 了?
- 我 无非 批评 了 他 几 句,他 怎么 哭 了?
- 我们 无非 是 谈 了 一下 孩子 的 教育 问题 罢了,没 谈 什么 特别 的 事情。
- 我们 无非 谈 了 一下 孩子 的 教育 问题 罢了,没 谈 什么 特别 的 事情。
- 他 这样 做,无非 是 为了 争取 更 多 的 权利。
- 他 这样 做,无非 为了 争取 更 多 的 权利。
“wufei" with Noun
Structure
无非 + 是 + Noun Phrase
这里的“是”不可以去掉。
Examples
- 招待 中国 客人 最 好 的 饮料 无非 是 一 杯 热 茶 而已。
- 城市 里 的 人 来 到 农村,他们 最 想 感受 的 无非 是 新鲜 的 空气,漂亮 的 风景 和 悠闲 的 生活 节奏 。
- 孩子 想 得到 的 无非 是 你 的 关心 罢了。