Difference between revisions of "Expressing "every" with question words"
(→Examples: The original used 会 which would mean "everyone will learn". Also changed 学习 to 学, which native speakers agree sounds more colloquial.) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | "谁也/都" (shéi yě/dōu) is a pattern used to express "everyone" in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way [[Expressing "all" with "shenme dou"|什么 can be used to express "every"]], along with other question words like 哪儿 and 多少. | + | "谁也/都" (shéi yě/dōu) is a pattern used to express "everyone" in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way [[Expressing "all" with "shenme dou"|什么 (shénme) can be used to express "every"]], along with other question words like 哪儿 (nǎ'er) and 多少 (duōshǎo). |
== Examples == | == Examples == |
Revision as of 12:09, 18 October 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"谁也/都" (shéi yě/dōu) is a pattern used to express "everyone" in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way 什么 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪儿 (nǎ'er) and 多少 (duōshǎo).
Examples
- 谁 都 能 学 汉语。Everyone can study Chinese.
- 谁 都 知道 他 做 了 什么。Everyone knows what he did.
- 谁 都 想 挣 钱。Everyone wants to make money.
See also
Sources and further reading
Books