Difference between revisions of "Using "lai" to connect two verb phrases"

Line 18: Line 18:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* <strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱,真 丢人。<span class="trans">Using this method to earn money is shameful.</span>
 
* <strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱,真 丢人。<span class="trans">Using this method to earn money is shameful.</span>
* 我们 可以 <strong>通过</strong> 打折 <em>来</em> 吸引 顾客。<span class="trans">We could have a sale in order to attract customers.</span>
+
* 我们 可以 <strong>通过</strong> 打折 <em>来</em> 吸引 顾客。<span class="trans">We can use a sale as a method to attract customers.</span>
* 你 只能 <strong>通过</strong> 自己 努力 <em>来</em> 找 到 好 工作。<span class="trans">You must work hard in order to find a good job.</span>
+
* 你 只能 <strong>通过</strong> 自己 努力 <em>来</em> 找 到 好 工作。<span class="trans">You can only use your own hard work to find a good job.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 08:07, 26 September 2014

The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning.

Structure

Connecting two verb phrases is very easy. All you need to do is place 来 in between them. This has the meaning of doing the first verb to achieve the second verb. Often used with words expressing a way or a method, e.g. "通过""用"

通过/用 + Verb Phrase 1 + 来 + Verb Phrase 2

Examples

  • 这 种 方法 赚钱,真 丢人。Using this method to earn money is shameful.
  • 我们 可以 通过 打折 吸引 顾客。We can use a sale as a method to attract customers.
  • 你 只能 通过 自己 努力 找 到 好 工作。You can only use your own hard work to find a good job.

See Also

Sources and Further Reading