Difference between revisions of "Expressing "nearly" with "jihu""
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | * <em>几乎</em> 没有 人 相信 他 说的话 。<span class="pinyin"> <em>jīhū</em> méiyǒu rén xiāngxìn tā shuō de huà .</span><span class="trans">Almost nobody believes what he said.</span> | ||
* 他 的 头发<em>几乎</em> 全 白了 。<span class="pinyin">Tā de tóufǎ <em>jīhū</em> quán báile.</span><span class="trans">His hair is almost all white.</span> | * 他 的 头发<em>几乎</em> 全 白了 。<span class="pinyin">Tā de tóufǎ <em>jīhū</em> quán báile.</span><span class="trans">His hair is almost all white.</span> | ||
* 我 室友 <em>几乎</em> 每晚 都 要 去 酒吧。<span class="pinyin"> Wǒ shìyǒu <em>jīhū</em> měiwǎn dōu yào qù jiǔbā .</span><span class="trans"> My roommates go to the bar almost every night .</span> | * 我 室友 <em>几乎</em> 每晚 都 要 去 酒吧。<span class="pinyin"> Wǒ shìyǒu <em>jīhū</em> měiwǎn dōu yào qù jiǔbā .</span><span class="trans"> My roommates go to the bar almost every night .</span> | ||
* 创业 的 失败 让 他<em>几乎</em> 失去 了 所有 的 家产。<span class="pinyin"> Chuàngyè de shībài ràng tā <em>jīhū</em> shīqù le suǒyǒu de jiāchǎn.</span><span class="trans"> He lost almost all of his property because of his fail in starting his own business.</span> | * 创业 的 失败 让 他<em>几乎</em> 失去 了 所有 的 家产。<span class="pinyin"> Chuàngyè de shībài ràng tā <em>jīhū</em> shīqù le suǒyǒu de jiāchǎn.</span><span class="trans"> He lost almost all of his property because of his fail in starting his own business.</span> | ||
* 这 个 运动员 的 表现 <em>几乎</em> 完美,但是 分数 很 低。<span class="pinyin">Zhè ge yùndòngyuán de biǎoxiàn <em>jīhū</em> wánměi, dànshì fēnshù hěn dī.</span><span class="trans">The athlete's performance was almost perfect, but his rank was still low.</span> | * 这 个 运动员 的 表现 <em>几乎</em> 完美,但是 分数 很 低。<span class="pinyin">Zhè ge yùndòngyuán de biǎoxiàn <em>jīhū</em> wánměi, dànshì fēnshù hěn dī.</span><span class="trans">The athlete's performance was almost perfect, but his rank was still low.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 35: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|几乎|B1|Subject.+ 几乎 + Verb| | + | {{Basic Grammar|几乎|B1|Subject.+ 几乎 + Verb|他 的 头发 <em>几乎</em> 全 白 了。|grammar point|ASGVA70K}} |
{{Rel char|几乎}} | {{Rel char|几乎}} | ||
{{Rel char|几}} | {{Rel char|几}} |
Revision as of 06:34, 14 September 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
几乎 means 'nearly', 'almost' or 'practically', and is used to emphasize that someone or something 'almost' meets a certain standard or is close to doing something.
Structure
Subject + 几乎 + Adjective/Verb/[Verb phrase]
Examples
- 几乎 没有 人 相信 他 说的话 。Almost nobody believes what he said.
- 他 的 头发几乎 全 白了 。His hair is almost all white.
- 我 室友 几乎 每晚 都 要 去 酒吧。 My roommates go to the bar almost every night .
- 创业 的 失败 让 他几乎 失去 了 所有 的 家产。 He lost almost all of his property because of his fail in starting his own business.
- 这 个 运动员 的 表现 几乎 完美,但是 分数 很 低。The athlete's performance was almost perfect, but his rank was still low.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 134-6)→buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 241) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (p. 40) →buy