Difference between revisions of "Result complements "-dao" and "-jian""
Line 20: | Line 20: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
+ | [[Category:Result complement]] |
Revision as of 01:51, 26 August 2011
Result complements are a huge topic in Chinese grammar, but you can approach them in stages. The structure you come across the most is a verb with 到 (dào) or 见 (jiàn):
Subject + Verb + 到 / 见 + Object
What 到 and 见 do is indicate that the outcome of the verb is achieved - what its result is. Without them, the sentence would describe only the action itself. This is the difference between "to look" and "to see" in English.
Some examples:
- 听 到 了 吗?
- 你 看 见 了 那 个 人 吗?
- 我 买 到 了 一 些 水果。