Difference between revisions of "Expressing "thanks to" with "duokui""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
“多亏” (duōkuī) can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. It is similar to 幸亏 but emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune. Often 了 is placed after it.
+
多亏(duōkuī) can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. 了 is often placed after it as it's about something in the past. Note that 多亏(duōkuī) can be placed in the beginning or the middle.
  
== Structure ==
+
== Using 多亏了 alone ==
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
多亏(了)……
 +
 
 +
Good Outcome, 多亏(了)……
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*<em>多亏了</em> 大家 的 帮助!<span class="pinyin"><em>Duō kuī le</em> dàjiā de bāngzhù!</span><span class="trans">Thanks to everyone's help!</span>
 +
*我 的 问题 能 这么 快 解决,<em>多亏了</em> 他 的 人脉 关系!<span class="pinyin">Wǒ de wèntí néng zhème kuài jiějué, <em>duō kuī le</em> tā de rénmài guānxi!</span><span class="trans">Thanks to his connections, my problems got solved so soon!</span>
 +
*你 没 迟到,<em>多亏了</em> 她 的 车。<span class="pinyin">Nǐ méi chídào <em>duō kuī le</em> tā de chē.</span><span class="trans">Thanks to her car, you were not late to get there.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
And if you want to add in 不然 for an "otherwise... (this really bad thing would have happened)" explanation, use this structure:
 +
 
 +
== Using 多亏 with 不然 ==
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
多亏(了)……,不然 ……
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*这 件 事情 <em>多亏了</em> 你 的 提醒,<strong>不然</strong> 我 肯定 忘 了。<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing <em>duō kuī le</em> nǐ de tíxǐng!</span><span class="trans">Thank you for your reminding me about this matter! Otherwise I would have been late.</span></span>
 +
*<em>多亏</em> 你 送 她 去 医院 了,<strong>不然</strong> 她 的 情况 会 非常 严重。<span class="pinyin"><em>Duō kuī</em> , <strong>bùrán</strong> .</span><span class="trans">Thanks to your care, my little dog will get better.</span>
 +
*<em>多亏了</em> 你 的 建议,<strong>不然</strong> 我 . <span class="pinyin"><em>Duō kuī le</em>, <strong>bùrán</strong></span><span class="trans">Thanks to the money he lent to me!</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Using 多亏 with 才 ==
 +
 
 +
When the good outcome comes before 多亏, there is no need to add in 才. But if the good outcome comes after 多亏, you need to add in 才 to indicate "as a result...(the good outcome happened)".
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
多亏(了)+ [Source of help]
+
多亏(了)……,Subj. 才 ……
  
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你没迟到 <em>多亏了</em> 她的车。<span class="pinyin">Nǐ méi chídào <em>duō kuī le</em> tā de jū.</span><span class="trans">Thanks to her car, you were not late to get there.</span>
+
*<em>多亏了</em> 你 的 车,我 <strong>才</strong> 没 迟到. <span class="pinyin"><em>Duō kuī le</em>, <strong>bùrán</strong></span><span class="trans">Thanks to the money he lent to me!
* 这件事情 <em>多亏了</em> 你的提醒!<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing <em>duō kuī le</em> nǐ de tíxǐng!</span><span class="trans">Thank you for your warning about this matter!</span>
+
*<em>多亏了</em> 你 的 介绍,我 <strong>才</strong> 有 机会 认识 他. <span class="pinyin"><em>Duō kuī le</em>, <strong>bùrán</strong></span><span class="trans">Thanks to the money he lent to me!</span>
* <em>多亏</em> 邻居 的 照顾,我 的 小 狗 会 好 起来。<span class="pinyin"><em>Duō kuī</em> línjū de zhàogù, wǒ de xiǎo gǒu cái huì hǎo qǐlái.</span><span class="trans">Thanks to your care, my little dog will get better.</span>
+
*<em>多亏</em> 你 帮 我,我 <strong></strong> 能 在 下班 前 做 完。<span class="pinyin"><em>Duō kuī</em> , <strong>bùrán</strong> .</span><span class="trans">Thanks to your care, my little dog will get better.</span>
* <em>多亏了</em> 他 借给我的 这些钱!<span class="pinyin"><em>Duō kuī le</em> tā jiè gěi wǒ de zhè xiē qián!</span><span class="trans">Thanks to the money he lent to me!</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
 +
== Difference between 多亏 and 幸亏 ==
 +
 +
It is similar to 幸亏, but there are a few difference between 多亏(duōkuī) and 幸亏 (xìngkuī). 
 +
 +
语义:
 +
多亏(duōkuī) emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune.
 +
 +
搭配:
 +
多亏+noun phrase / sentence
 +
幸亏 / 幸好+sentence (不能加noun phrase)
 +
 +
位置:
 +
多亏:
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 03:12, 24 November 2016

Chinese-grammar-wiki-Cai.jpg

多亏(duōkuī) can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. 了 is often placed after it as it's about something in the past. Note that 多亏(duōkuī) can be placed in the beginning or the middle.

Using 多亏了 alone

Structure

多亏(了)……

Good Outcome, 多亏(了)……

Examples

  • 多亏了 大家 的 帮助!Duō kuī le dàjiā de bāngzhù!Thanks to everyone's help!
  • 我 的 问题 能 这么 快 解决,多亏了 他 的 人脉 关系!Wǒ de wèntí néng zhème kuài jiějué, duō kuī le tā de rénmài guānxi!Thanks to his connections, my problems got solved so soon!
  • 你 没 迟到,多亏了 她 的 车。Nǐ méi chídào duō kuī le tā de chē.Thanks to her car, you were not late to get there.

And if you want to add in 不然 for an "otherwise... (this really bad thing would have happened)" explanation, use this structure:

Using 多亏 with 不然

Structure

多亏(了)……,不然 ……

Examples

  • 这 件 事情 多亏了 你 的 提醒,不然 我 肯定 忘 了。Zhè jiàn shìqing duō kuī le nǐ de tíxǐng!Thank you for your reminding me about this matter! Otherwise I would have been late.
  • 多亏 你 送 她 去 医院 了,不然 她 的 情况 会 非常 严重。Duō kuī , bùrán .Thanks to your care, my little dog will get better.
  • 多亏了 你 的 建议,不然 我 . Duō kuī le, bùránThanks to the money he lent to me!

Using 多亏 with 才

When the good outcome comes before 多亏, there is no need to add in 才. But if the good outcome comes after 多亏, you need to add in 才 to indicate "as a result...(the good outcome happened)".

Structure

多亏(了)……,Subj. 才 ……

Examples

  • 多亏了 你 的 车,我 没 迟到. Duō kuī le, bùránThanks to the money he lent to me!
  • 多亏了 你 的 介绍,我 有 机会 认识 他. Duō kuī le, bùránThanks to the money he lent to me!
  • 多亏 你 帮 我,我 能 在 下班 前 做 完。Duō kuī , bùrán .Thanks to your care, my little dog will get better.


Difference between 多亏 and 幸亏

It is similar to 幸亏, but there are a few difference between 多亏(duōkuī) and 幸亏 (xìngkuī).

语义: 多亏(duōkuī) emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune.

搭配: 多亏+noun phrase / sentence 幸亏 / 幸好+sentence (不能加noun phrase)

位置: 多亏:

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4