Difference between revisions of "Expressing "along with…" with "suizhe""
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
随着 (suízhe), "along with", or "followed by" can be used to express that two things are happening at once. | 随着 (suízhe), "along with", or "followed by" can be used to express that two things are happening at once. | ||
Line 26: | Line 25: | ||
* <em>随着</em> 年龄 的 增加,他 变 得 更加 绝望。 | * <em>随着</em> 年龄 的 增加,他 变 得 更加 绝望。 | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | |||
+ | * [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330 p219] |
Revision as of 08:30, 25 October 2011
随着 (suízhe), "along with", or "followed by" can be used to express that two things are happening at once.
For example:
- 随着 一 个 巨大 的 爆炸,宇宙 诞生 了。
- 他 的 狗 怪 得 很,无论 到 哪里 都 会 随着 主人 走。
- 我 随着 音乐 拍手。
随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in A causes a respective change in B. In this case A is generally a trend, like development or rising prices.
The structure is:
随着 A + 的 + Verb, B + Verb
For example:
- 随着 经济 的 发展,社会 的 两极分化 越 来 越 严重。
- 随着 石油 价格 的 提升,水涨船高,粮食 的 价格 翻 了 好 几 倍。
- 随着 年龄 的 增加,他 变 得 更加 绝望。