Difference between revisions of "Comparisons with "buru""
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 既然 已经 做 了 一半,你 <em>不如</em> 坚持 下去。 | * 既然 已经 做 了 一半,你 <em>不如</em> 坚持 下去。 | ||
− | * 与其 空想,<em>不如</em> 马上 行动,做 出 点儿 | + | * 与其 空想,<em>不如</em> 马上 行动,做 出 点儿 成绩。 |
</div> | </div> | ||
As above, 不如 often occurs in the 与其...不如 structure, meaning "rather than X (I) might as well Y". | As above, 不如 often occurs in the 与其...不如 structure, meaning "rather than X (I) might as well Y". |
Revision as of 08:43, 26 October 2011
不如 means "not as good as", and can be used to make comparisons in the same way as the 比 structure.
A 不如 B adjective
Here are some examples:
- 城市 的 生活 环境 不如 乡下 舒服。
- 红茶 的 口感 不如 铁观音 清爽。
- 浙江 人 特别 会 做 生意,连 广东 人 都不如他们!
Unlike the 比 structure, the adjective in this structure can be omitted, as in the last example sentence, to give a feeling that A does not live up to, or is unequal to B.
When facing a choice, 不如 can also be used to mean "might as well" to emphasize the choice is the better of two options.
For example:
- 既然 已经 做 了 一半,你 不如 坚持 下去。
- 与其 空想,不如 马上 行动,做 出 点儿 成绩。
As above, 不如 often occurs in the 与其...不如 structure, meaning "rather than X (I) might as well Y".