Difference between revisions of "Using "zhe" when "verbing away""
Line 9: | Line 9: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* <em> 说着 说着 </em> 我 就 发现 自己 也 不 懂。 | * <em> 说着 说着 </em> 我 就 发现 自己 也 不 懂。 | ||
− | * 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 | + | * 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 书,<em> 看着 看着 </em>,实在 看 不 下去。 |
* 我 在 北京 的 胡同 里 <em> 走 着 走 着 </em> 就 把 自己 走丢 了。 | * 我 在 北京 的 胡同 里 <em> 走 着 走 着 </em> 就 把 自己 走丢 了。 | ||
</div> | </div> |
Revision as of 01:34, 9 November 2011
Repeating a verb followed by 着 is used to show that an action has be repeated for a period of time, and as a result a new situation has arisen which the speaker wishes to comment on.
V + 着 + V + 着 + comment
Here are some examples:
- 说着 说着 我 就 发现 自己 也 不 懂。
- 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 书, 看着 看着 ,实在 看 不 下去。
- 我 在 北京 的 胡同 里 走 着 走 着 就 把 自己 走丢 了。