Difference between revisions of "Expressing "along with…" with "suizhe""

Line 1: Line 1:
随着 (suízhe), "along with", or "followed by" can be used to express that two things are happening at once.
+
随着 (suízhe) means"along with", or "followed by" and can be used like this:
 
 
For example:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 32: Line 30:
  
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330 p219]
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330 p219]
 +
* New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6) p.29
 +
* Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) pp.121-122
 +
* Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.27

Revision as of 07:56, 8 November 2011

随着 (suízhe) means"along with", or "followed by" and can be used like this:

  • 树枝 随着 风 不 停 地 摇动。
  • 随着 女朋友 去 了 非洲。
  • 随着 音乐 拍手。


随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in A causes a respective change in B. In this case A is generally a trend, like development or rising prices.

The structure is:

随着 A + 的 + Verb, B + Verb

For example:

  • 随着 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好。
  • 随着 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 好 几 倍。
  • 随着 年龄 的 增加,他 变 得 更加 成熟。


Sources and further reading

Books

  • Common Chinese Patterns 330 p219
  • New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6) p.29
  • Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) pp.121-122
  • Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.27