Difference between revisions of "Expressing "along with…" with "suizhe""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 随着 (suízhe) | + | 随着 (suízhe) means"along with", or "followed by" and can be used like this: |
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 32: | Line 30: | ||
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330 p219] | * [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330 p219] | ||
+ | * New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6) p.29 | ||
+ | * Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) pp.121-122 | ||
+ | * Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.27 |
Revision as of 07:56, 8 November 2011
随着 (suízhe) means"along with", or "followed by" and can be used like this:
- 树枝 随着 风 不 停 地 摇动。
- 我 随着 女朋友 去 了 非洲。
- 我 随着 音乐 拍手。
随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in A causes a respective change in B. In this case A is generally a trend, like development or rising prices.
The structure is:
随着 A + 的 + Verb, B + Verb
For example:
- 随着 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好。
- 随着 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 好 几 倍。
- 随着 年龄 的 增加,他 变 得 更加 成熟。
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 p219
- New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6) p.29
- Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) pp.121-122
- Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.27