Difference between revisions of "Expressing "simply" with "jianzhi""
Line 10: | Line 10: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 我 崩溃, 他 <em>简直</em> 是 个 白痴! | * 我 崩溃, 他 <em>简直</em> 是 个 白痴! | ||
− | * 你 的 房间 简直 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾! | + | * 你 的 房间 <em>简直</em> 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾! |
* 他 的 孩子 <em>简直</em> 是 个 神童! | * 他 的 孩子 <em>简直</em> 是 个 神童! | ||
</div> | </div> |
Revision as of 04:32, 8 November 2011
简直(jiǎn zhí) is similar to simply or completely in English, and adds a tone of amazement on the part of the speaker. It can be used to modify adjectives, verbs and nouns. However, it can be a little tricky to use, as it is used differently with different words.
Contents
Using 简直 to modify nouns
When modifying nouns, it is necessary to add a measure word before the noun. This is the same as in English, where you might say, "he is simply an idiot"
For example:
- 我 崩溃, 他 简直 是 个 白痴!
- 你 的 房间 简直 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾!
- 他 的 孩子 简直 是 个 神童!
Using 简直 to modify adjectives
- 你 的 男 朋友 简直(是)太 帅 了,小心 别 的 女生 跟 你 抢!
- 中国 的 高速 铁路 修建 得 简直 太 快 了,难怪 有 安全 问题!
Although it is possible in English to say something is "simply beautiful", in Chinese, 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective.
- 她 简直 漂亮
- 她 简直很漂亮
- 她 简直 太 漂亮 了
- 她 简直 漂亮 极 了
Using 简直 to modify verbs
When modifying verbs, 简直 is often used with 在, to form the present continuous tense. An example of this in English would be: "He's simply lying to you".
Here are some Chinese examples:
- 三星 的 智能 手机 简直 在 模仿 iphone.
- 你简直在骗我!
- 我 简直 不敢 相信!
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.134-136
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) pp.115