Difference between revisions of "Expressing "some" with question words"

Line 20: Line 20:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans">Where did I meet this person?</span>
+
*这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans">I met this person somewhere.</span>
*这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class="pinyin">Zhè shǒu gē wǒ <em>zài nǎr</em> tīng guo.</span><span class="trans">Where did I hear this song?</span>
+
*这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class="pinyin">Zhè shǒu gē wǒ <em>zài nǎr</em> tīng guo.</span><span class="trans">I've heard this song somewhere.</span>
*你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans">Who did you allow to come help me?</span>
+
*你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans">Ask somebody to help me with this.</span>
*这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans">Who did I hear saying this stuff?</span>
+
*这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans">I've heard someone say this before.</span>
*我们 应该 做 点儿 <em>什么</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen yīnggāi zuò diǎnr <em>shénme</em>.</span><span class="trans">What should we do?</span>
+
*我们 应该 做 点儿 <em>什么</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen yīnggāi zuò diǎnr <em>shénme</em>.</span><span class="trans">We should do something.</span>
*老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans">Boss, what did you say?</span>
+
*老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans">Boss, are you going to say something?</span>
*我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans">I don't know how my bike broke.</span>
+
*我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans">My bike was somehow broken.</span>
*他 不知道 <em>怎么</em> 生气 了 。<span class="pinyin">Tā bù zhīdào <em>zěnme</em> shēngqì le.</span><span class="trans">He doesn't know how he got angry.</span>
+
*他 不知道 <em>怎么</em> 生气 了 。<span class="pinyin">Tā bù zhīdào <em>zěnme</em> shēngqì le.</span><span class="trans">He got angry for no reason.</span>
*<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans">What time are we meeting to talk?</span>
+
*<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans">We should talk about this sometime in the future.</span>
*<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans">What time are you coming to my new house to play?</span>
+
*<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans">You should come to my new house to hangout sometime in the future.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:51, 3 August 2017

Chinese-grammar-wiki-shenme.jpg

当不知道、说不出来或不便明说某事、某人、处所、时间、方式等信息时,可以用疑问代词“什么、谁”或疑问副词“在哪儿、什么时候、怎么”来虚指。

以"在哪儿"为例,句型一般是:

Obj. + Subj. + 在哪儿 + Verb + 过

More examples with different question words:

Examples

  • 这个 人 我 在哪儿 见 过 。Zhège rén wǒ zài nǎr jiàn guo.I met this person somewhere.
  • 这 首 歌 我 在哪儿 听 过 。Zhè shǒu gē wǒ zài nǎr tīng guo.I've heard this song somewhere.
  • 你 让 来 帮 我 一下 。Nǐ ràng shéi lái bāng wǒ yīxià.Ask somebody to help me with this.
  • 这 件 事 我 听 说 过 。Zhè jiàn shì wǒ tīng shéi shuō guo.I've heard someone say this before.
  • 我们 应该 做 点儿 什么Wǒmen yīnggāi zuò diǎnr shénme.We should do something.
  • 老大 ,你 不 说 点儿 什么Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr shénme?Boss, are you going to say something?
  • 我 的 自行车 不知道 怎么 坏 了 。Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào zěnme huài le.My bike was somehow broken.
  • 他 不知道 怎么 生气 了 。Tā bù zhīdào zěnme shēngqì le.He got angry for no reason.
  • 什么 时候 我们 见面 谈 吧 。Shénme shíhou wǒmen jiànmiàn tán ba.We should talk about this sometime in the future.
  • 什么 时候 你 来 我 新 家 玩 吧 。Shénme shíhou nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.You should come to my new house to hangout sometime in the future.

See also