Difference between revisions of "Expressing "a bit too""

Line 14: Line 14:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这 条 裙子 小 <em>了 点儿</em>,我 想 换 一 件。<span class="trans">This dress is a little small. I need another one.</span>
+
*这 条 牛仔裤 好像 <strong>短</strong> <em>了 点儿</em> 。<span class="trans">This jeans seems a little short for me.</span>
*他 给 的 这个 红包 好像 少 <em>了 点儿</em> 。<span class="trans">The money he gave in the red packet seems too little.</span>
+
*这 件 衬衫 <strong></strong> <em>了 点儿</em>,我 想 换 一 件。<span class="trans">This shirt is a little small. I need another one.</span>
*你 管 得 是 不 是 多 <em>了 点儿</em> ?<span class="trans">Don't you care too much?.</span>
+
*他 给 的 这个 红包 好像 <strong></strong> <em>了 点儿</em> 。<span class="trans">The money he gave in the red packet seems too little.</span>
*私立 学校 是 贵 <em>了 点儿</em> ,不过 老师 很 优秀 。<span class="trans">Private schools are a little expensive, but their teachers are extraordinary.</span>
+
*你 管 得 是 不 是 <strong></strong> <em>了 点儿</em> ?<span class="trans">Don't you care too much?</span>
*这 道 菜 咸 <em>了 点儿</em>,可以 换 一 盘 吗?<span class="trans">This dish is a little too salty, could you have another one again?</span>
+
*现在 说 “对不起” 是 不 是 <strong>晚</strong> <em>了 点儿</em> ?<span class="trans">Isn't it a little too late to say sorry just now?</span>
 +
*私立 学校 是 贵 <em>了 点儿</em> ,不过 老师 很 优秀 。<span class="trans">Private schools are a little expensive, but their teachers are excellent.</span>
 +
*你 这么 高 ,你 这个 男朋友 是 不 是 <strong>矮</strong> <em>了 点儿</em> ?<span class="trans">You are so tall. Isn't your boyfriend a little short for you?</span>
 +
*这 道 菜 <strong></strong>  <em>了 点儿</em>,可以 换 一 盘 吗?<span class="trans">This dish is a little too salty, could you have another one again?</span>
 +
*那个 地方 离 我 家 <strong>远</strong> <em>了 一点儿</em>。<span class="trans">.</span>
 +
*对 五 岁 的 孩子 来说,这 个 问题<strong>复杂</strong> <em>了 一点儿</em> 。<span class="trans">This question is a bit complicated for a five-year-old kid.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:58, 4 September 2017

了一点儿 (le yīdiǎnr), can be added after an adjective to mean "a little bit too." It is softer in tone than using 太, and so is often used when the speaker doesn't want to insult the listener by speaking too directly.

Structure

Adj. + 了(一)点儿

Examples

  • 这 条 牛仔裤 好像 了 点儿This jeans seems a little short for me.
  • 这 件 衬衫 了 点儿,我 想 换 一 件。This shirt is a little small. I need another one.
  • 他 给 的 这个 红包 好像 了 点儿The money he gave in the red packet seems too little.
  • 你 管 得 是 不 是 了 点儿Don't you care too much?
  • 现在 说 “对不起” 是 不 是 了 点儿Isn't it a little too late to say sorry just now?
  • 私立 学校 是 贵 了 点儿 ,不过 老师 很 优秀 。Private schools are a little expensive, but their teachers are excellent.
  • 你 这么 高 ,你 这个 男朋友 是 不 是 了 点儿You are so tall. Isn't your boyfriend a little short for you?
  • 这 道 菜 了 点儿,可以 换 一 盘 吗?This dish is a little too salty, could you have another one again?
  • 那个 地方 离 我 家 了 一点儿.
  • 对 五 岁 的 孩子 来说,这 个 问题复杂 了 一点儿This question is a bit complicated for a five-year-old kid.

As in the first two examples, 稍微 is often added before the adjective to further soften the tone.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5