Difference between revisions of "Expressing "quite" with "ting""

Line 40: Line 40:
  
 
*我 <em>挺</em> 喜欢 这 份 工作 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>tǐng</em> xǐhuan zhè fèn gōngzuò <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I quite like this job.</span>
 
*我 <em>挺</em> 喜欢 这 份 工作 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>tǐng</em> xǐhuan zhè fèn gōngzuò <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I quite like this job.</span>
*我 女儿 <em>挺</em> 怕 他 爸爸 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ’ér <em>tǐng</em> pà tā bàba <strong>de</strong>.</span><span class="trans">My daughter is quite afraid of his father.</span>
+
*我 女儿 <em>挺</em> 怕 他 爸爸 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér <em>tǐng</em> pà tā bàba <strong>de</strong>.</span><span class="trans">My daughter is quite afraid of his father.</span>
 
*那 件 事 我 <em>挺</em> 后悔 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Nà jiàn shì wǒ <em>tǐng</em> hòuhuǐ <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I regret that piece of matter a lot.</span>
 
*那 件 事 我 <em>挺</em> 后悔 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Nà jiàn shì wǒ <em>tǐng</em> hòuhuǐ <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I regret that piece of matter a lot.</span>
 
*我们 都<em>挺</em> 想 你 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu <em>tǐng</em> xiǎng nǐ <strong>de</strong>.</span><span class="trans">We all miss you a lot.</span>
 
*我们 都<em>挺</em> 想 你 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu <em>tǐng</em> xiǎng nǐ <strong>de</strong>.</span><span class="trans">We all miss you a lot.</span>

Revision as of 08:44, 22 December 2017

挺 (tǐng) can be used before an adjective to mean "quite," or "rather," or "pretty," as in "pretty good."

Used with Adjectives

Using 挺 with an adjective means "quite."

Structure

挺 + Adj. + 的

Examples

  • 这个 老师 年轻 Zhège lǎoshī tǐng niánqīng de.This teacher is quite young.
  • 你 男朋友 Nǐ nánpéngyou tǐng shuài de.Your boyfriend is quite handsome.
  • 最近 大家 都 Zuìjìn dàjiā dōu tǐng máng de.We've all been quite busy lately.
  • 这 件 衣服 大小 合适 Zhè jiàn yīfu dàxiǎo tǐng héshì de.The size of this piece of clothes is quite suitable.
  • 他 家 不是 有钱 吗 ?Tā jiā bù shì tǐng yǒuqián de ma?Isn't his family is quite rich?

Used with Verbs

In English, we're limited on what words come after the word "quite." Though Chinese is open to take on verbs after 挺, these verbs are mostly psychological verbs.

Structure

挺 + [Verb Phrase] + 的

Examples

  • 喜欢 这 份 工作 tǐng xǐhuan zhè fèn gōngzuò de.I quite like this job.
  • 我 女儿 怕 他 爸爸 Wǒ nǚ'ér tǐng pà tā bàba de.My daughter is quite afraid of his father.
  • 那 件 事 我 后悔 Nà jiàn shì wǒ tǐng hòuhuǐ de.I regret that piece of matter a lot.
  • 我们 都 想 你 Wǒmen dōu tǐng xiǎng nǐ de.We all miss you a lot.
  • 你 不是爱 他 吗 ?怎么 分手 了 ?Nǐ bù shì tǐng ài tā de ma? Zěnme fēnshǒu le?Don't you love him a lot? How come you broke up with him?

See also

Sources and further reading

Books