Difference between revisions of "Yes - no questions with ma"
Line 5: | Line 5: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 你 喜欢 咖啡。 |
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 你 喜欢 咖啡 <em>吗</em>? |
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 你 是 警察。 |
− | * | + | * 你 是 警察 <em>吗</em>? |
− | * | + | * 那 是 老虎。 |
− | * | + | * 那 是 老虎 <em>吗</em>? |
− | * | + | * 他 是 老师。 |
− | * | + | * 他 是 老师 <em>吗</em>? |
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 37: | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li class="x"> | + | <li class="x">你 是 谁<strong>吗</strong>?</li> |
− | <li class="x"> | + | <li class="x">这个 是 不 是 书<strong>吗</strong>?</li> |
</ul> | </ul> | ||
Line 50: | Line 50: | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li class="o"> | + | <li class="o">你 知道 这 是 什么 东西 <em>吗</em>?</li> |
</ul> | </ul> | ||
</div> | </div> | ||
− | This is OK because the original sentence " | + | This is OK because the original sentence "你 知道 这 是 什么 东西" is a statement even though it contains the question word 什么. It's the same in English. "You know ''what'' this is" can be converted into the question "''Do'' you know ''what'' this is?" |
==See also== | ==See also== |
Revision as of 09:44, 15 November 2011
The question particle 吗 is a very simple way to form questions in Chinese. By placing 吗 on the end of a statement, you convert it into a yes / no question. Surprisingly enough, these are questions that could be answered with yes or no in English. They're also known as polar questions or binary questions.
Any statement can be converted into a yes / no question with 吗. For example:
- 你 喜欢 咖啡。
"You like coffee" can easily be converted into "Do you like coffee?" by adding 吗:
- 你 喜欢 咖啡 吗?
You could think of 吗 as being like a question mark you say out loud. More examples of statements and their yes / no question forms:
- 你 是 警察。
- 你 是 警察 吗?
- 那 是 老虎。
- 那 是 老虎 吗?
- 他 是 老师。
- 他 是 老师 吗?
It's important to remember that you can not add 吗 to a sentence that's already a question. For example:
- 你 是 谁吗?
- 这个 是 不 是 书吗?
These would be something like "Do you who are you?" and "Does is this a book?" in English - obviously wrong.
However, this doesn't mean that a sentence can't have a question word and 吗. For example:
- 你 知道 这 是 什么 东西 吗?
This is OK because the original sentence "你 知道 这 是 什么 东西" is a statement even though it contains the question word 什么. It's the same in English. "You know what this is" can be converted into the question "Do you know what this is?"