Difference between revisions of "Expressing "after all" with "bijing""
(→Books) |
|||
Line 30: | Line 30: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | * | + | * [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) ]] (pp.155) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] |
− | + | * [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) ]] (pp.92) [http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy] | |
− | + | * [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp.127-30) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy] | |
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 08:37, 30 January 2012
毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, and is like "after all" where you might say, "he is after all, only a child".
For example:
- 狼 毕竟 是 野生 动物,跟 它们 打交道 一定 要 保持 警惕。
- 辞职 对 我 来说 是 个 很 难 做 出 的 决定,毕竟 我 在 这个 公司 工作 很长 时间 了。
- 没关系,他 想 请 就 让 他 请,毕竟 他 不 缺钱!
毕竟 is often used in the following structure:
虽然 + A + 但 + 毕竟 + B + C
In this structure, A and B are reasons or characteristics, and C is a result or conclusion.
Here are some examples:
- 虽然 小 狼 看起来 可爱,但 毕竟 是 野生 动物,跟 它 打交道 时 一定 要 保持 警惕。
- 虽然 他 做 错 了 事情,但是 他 毕竟 还是 个 小孩儿,你 就 别 打 他 了。
毕竟 is used both in spoken and written Chinese.