Difference between revisions of "Expressing fractions with "fenzhi""

Line 21: Line 21:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
 +
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 18) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
 
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 152-3) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]  
 
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 152-3) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]  
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 02:58, 3 February 2012

分之 (fēnzhī) can be used to form a fraction in Chinese. When expressing a fraction, the denominator is always said before the numerator:

denominator + 分之 + numerator

So a 1/2 is read 二分之一, not 一分之二.

Some examples:

  • 人 身体 中,水 占 三 分之 二。
  • 印度 和 中国 的 人口 加 起来 是 全球 人口 的 三 分之 一。
  • 掷 色子 时,有 六 分之 一 的 可能性 掷 到 三。

Sources and further reading

Books