Difference between revisions of "Comparing "fan'er" and “que""
Line 71: | Line 71: | ||
== different degree of the sentence tone == | == different degree of the sentence tone == | ||
− | + | “反而”领导的句子表示和前面的意思有强烈的转折并且出人意料。“却”领导的句子只是普通的转折。可以说,“反而”的转折可能是180°,但是“却”只有90°。 | |
=== Examples === | === Examples === |
Revision as of 08:34, 1 February 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Contents
different position in sentence
“反而”可以在主语前面或者后面,但是“却”只能在主语前面。
Structure for 反而
Subject + 反而
反而 + Subject
Examples
- 你 这么 做,效果 反而 不 好。
- 你 这么 做,反而效果 不 好。
Structure for 却
Subject + 却
Examples
- 外面 下雨,他 却 没 带 伞。
- 外面 下雨,却 却 没 带 伞。
different coverage
“反而”可以针对句中的任何一部分进行转折,通常和表示强调的“是”连用。但是“却”只能针对前面的句子进行转折,具体地说就是针对前面句子的谓语部分进行转折。
反而 can charge any part of the sentence
反而 + one part of a sentence
Examples
- Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,反而 是 Knicks。
- 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,结果 他 反而 赢 了。
- 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,结果 反而 是 最后 一 场。
却 only charges the whole sentence
却 + Verb
Examples
- Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,Knicks 却 赢 了。
- 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,他 却 赢 了。
- 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,他 却 输 了。
different degree of the sentence tone
“反而”领导的句子表示和前面的意思有强烈的转折并且出人意料。“却”领导的句子只是普通的转折。可以说,“反而”的转折可能是180°,但是“却”只有90°。
Examples
- 我 帮 了 他,他 却 不 高兴 了。【普通的转折】
- 我 帮 了 他,他 反而 不 高兴 了。【说话者本来觉得“他”会很高兴。】
Special structures
对“反而”和“却”来说,经常会组成一些特殊或者常用的结构。
不但没…,反而
不但没…,反而…
- 我 帮 了 他 那么 多,他 不但 没 谢谢 我,反而 有 点 不 高兴。
不但不…,反而
不但不…,反而…
- 他 借 钱 不但 不 还,反而 还 不 承认。
反而却/却反而
…,反而却/却反而…
- 他 离 这里 最 远,反而 却 第 一 个 到。
- 他 离 这里 最 远,却 反而 第 一 个 到。
却偏(偏)
…, 却偏(偏)…
- 我 告诉 他 要 下雨,他 却 偏 不 带 伞。
- 我 告诉 他 要 下雨,他 却 偏 偏 不 带 伞。
虽然…却
虽然…却…
- 虽然 我们 不 是 朋友,我 却 不 能 不 告诉 你。
但(是)却
…, 但(是)却…
- 她 喜欢 吃 甜食,但是 却 从 不 吃 巧克力。
- 她 喜欢 吃 甜食,但 却 从 不 吃 巧克力。
Dialog
- A: 他们都在提自己的建议,你却坐在那里不说话?
- B: 我以前经常提建议,你没表扬我,反而说我话多。我只好不说了。
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (反而p.199 却p.459) →buy
- 现代汉语虚词例释 (反而p.172 却p.403)
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (却p.1135 反而p.377) →buy