Difference between revisions of "Expressing wasted efforts with "bai""

(Created page with "{{Grammar Box}} {{Stub}} == Structure == <div class="jiegou"> 白+V. </div> == Examples == <div class="liju"> * <em>白</em> 花 了 一 百 块 钱,这 件 衣服 ...")
 
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
{{Stub}}
+
 
 +
 
 +
白 doesn't only mean "white". When added before a verb it means to do that verb "in vain" or "with no effect". In a certain way, tyou can think of 白 as not being just "white" but also "blank", like when you do something for a long time without thinking, and you're just going through the motions. It's like doing something with a "blank" mind.
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
 +
 +
All you have to do is but 白 before the verb.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 21: Line 25:
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
 
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
  
 +
* [[现代汉语八百词]] (p.58) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]

Revision as of 01:55, 26 February 2013


白 doesn't only mean "white". When added before a verb it means to do that verb "in vain" or "with no effect". In a certain way, tyou can think of 白 as not being just "white" but also "blank", like when you do something for a long time without thinking, and you're just going through the motions. It's like doing something with a "blank" mind.

Structure

All you have to do is but 白 before the verb.

白+V.

Examples

  • 花 了 一 百 块 钱,这 件 衣服 不 能 穿。
  • 写 了 两 个 小时 的 报告,老板 不 需要 了。
  • 他 不 来 吃 饭 了,我 这 些 菜 做了。
  • 你 一 句 汉语 都 不 会 说, 学 了 这么 长 时间。


Sources and further reading

HSK5