Difference between revisions of "Expressing "with" with "gen""
Line 47: | Line 47: | ||
{{Similar|Using "dui"}} | {{Similar|Using "dui"}} | ||
{{Similar|Comparing "gen" and "dui"}} | {{Similar|Comparing "gen" and "dui"}} | ||
+ | {{Similar|Using "xiang"}} | ||
{{POS|Conjunctions}} | {{POS|Conjunctions}} | ||
{{Subprop|Verb phrases}} | {{Subprop|Verb phrases}} | ||
{{Translation|with}} | {{Translation|with}} | ||
{{Translation|together}} | {{Translation|together}} |
Revision as of 08:19, 5 August 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Using 跟 (gēn) to express "with" is so simple, after studying it briefly, it will always be with you!
Structure
The preposition 跟 (gēn) is commonly used to express "with." Just remember that the "with" phrase comes before the verb.
Subject + 跟 + Person + Verb + Object
You should also know that "跟" is often used with separable verbs.
Examples
- 我 跟 两 个 同事 去 北京。I went with two colleagues to Beijing.
- 我 跟 我 朋友 喝 啤酒。I drink beer with my friend.
- 他 跟 他 家人 一起 吃饭。I eat with your family members.
- 不要 跟 我 说话!Don't talk with me!
- 你 要 跟 我 一起 去 吗?Do you want to go with me?
As in the last sentence, 跟 is often used with 一起.
See also
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 84, 88)→buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (pp. 166, 167) →buy